Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
Told him if he didn't implant the bug, they'd kill him. Сказал ему, что если он не вставит жучок, они его убьют.
Walter remembers Kim telling him a story about a woman who put him to sleep with a Christmas tree. Уолтер утверждает, что Ким рассказал ему историю про женщину, которая усыпила его новогодними огоньками.
His parents expected him for dinner, but they've heard nothing from him. Его родители ждали его к ужину, но он так и не появился.
I love him and they can fit him. Я люблю его и Ники. Отдай их ему.
If you can find him, we'll kill him. Если найдешь, мы убьем его.
We served him a warrant, found his computer and then took him in quietly. Мы предъявили ордер, нашли компьютер, по-тихому взяли его.
Because I sent him to poach a department and instead they offered him a job. Потому что я отправила его переманить отдел, а вместо этого они предложили ему работу.
I need to prepare him or warn him or something. Мне нужно подготовить его, или предупредить, или не знаю что.
Yes, I saw him taking pictures, and I told him to stop. Да, я заметил, что он фотографирует, и попросил его прекратить.
I watched him grow up. I want to see him get married. Он вырос у меня на глазах, и я не желаю пропускать его свадьбу.
I can feed him information and keep him off your trail. Я могу скормить ему инфу и снять его с твоего хвоста.
The NYPD singled him out and tried to pin false charges on him. Полиция выслеживала его и выдвинула ложные обвинения.
Our instructions were to break him down not kill him. Нам было приказано сломить его а не убить.
A zombie scratched him, then extorted him for brains. $25,000 a month. Зомби оцарапал его, а потом продавал ему мозги за двадцать пять тысяч в месяц.
They'll be running around, I'll find him and take care of him quickly. Они начнут рыскать, а я найду его и разберусь по-быстрому.
Take him upstairs and leave him there. Несите его наверх и оставьте там.
I'll ask him if he recognises him. Спрашиваю, узнал ли он его.
Leave him to his dreams without upsetting him. Оставь ему его сны, не расстраивайся.
To make him tough without making him hard. Чтобы сделать его жестким, но не жестоким.
Caroline sees her brother in love with you and has taken him off to persuade him otherwise. Кэролайн видит, что её брат влюблён в тебя увозит его, убеждая в противоположном.
Breaking him was the only way to beat him. Сломать его было единственным способом его победить.
I told him I still loved him. Сказала ему, что всё ещё люблю его.
A big settlement that'll hurt him, get him off of outside money. На крупную сделку, которая навредит ему, лишит его внешних денег.
If you let me talk to him, I will persuade him to honor his pledge. Если вы позволите мне поговорить с ним, я смогу убедить его выполнить своё обещание.
I told him I wouldn't leave him. Я ему сказал, что не оставлю его.