| Told him if he didn't implant the bug, they'd kill him. | Сказал ему, что если он не вставит жучок, они его убьют. |
| Walter remembers Kim telling him a story about a woman who put him to sleep with a Christmas tree. | Уолтер утверждает, что Ким рассказал ему историю про женщину, которая усыпила его новогодними огоньками. |
| His parents expected him for dinner, but they've heard nothing from him. | Его родители ждали его к ужину, но он так и не появился. |
| I love him and they can fit him. | Я люблю его и Ники. Отдай их ему. |
| If you can find him, we'll kill him. | Если найдешь, мы убьем его. |
| We served him a warrant, found his computer and then took him in quietly. | Мы предъявили ордер, нашли компьютер, по-тихому взяли его. |
| Because I sent him to poach a department and instead they offered him a job. | Потому что я отправила его переманить отдел, а вместо этого они предложили ему работу. |
| I need to prepare him or warn him or something. | Мне нужно подготовить его, или предупредить, или не знаю что. |
| Yes, I saw him taking pictures, and I told him to stop. | Да, я заметил, что он фотографирует, и попросил его прекратить. |
| I watched him grow up. I want to see him get married. | Он вырос у меня на глазах, и я не желаю пропускать его свадьбу. |
| I can feed him information and keep him off your trail. | Я могу скормить ему инфу и снять его с твоего хвоста. |
| The NYPD singled him out and tried to pin false charges on him. | Полиция выслеживала его и выдвинула ложные обвинения. |
| Our instructions were to break him down not kill him. | Нам было приказано сломить его а не убить. |
| A zombie scratched him, then extorted him for brains. $25,000 a month. | Зомби оцарапал его, а потом продавал ему мозги за двадцать пять тысяч в месяц. |
| They'll be running around, I'll find him and take care of him quickly. | Они начнут рыскать, а я найду его и разберусь по-быстрому. |
| Take him upstairs and leave him there. | Несите его наверх и оставьте там. |
| I'll ask him if he recognises him. | Спрашиваю, узнал ли он его. |
| Leave him to his dreams without upsetting him. | Оставь ему его сны, не расстраивайся. |
| To make him tough without making him hard. | Чтобы сделать его жестким, но не жестоким. |
| Caroline sees her brother in love with you and has taken him off to persuade him otherwise. | Кэролайн видит, что её брат влюблён в тебя увозит его, убеждая в противоположном. |
| Breaking him was the only way to beat him. | Сломать его было единственным способом его победить. |
| I told him I still loved him. | Сказала ему, что всё ещё люблю его. |
| A big settlement that'll hurt him, get him off of outside money. | На крупную сделку, которая навредит ему, лишит его внешних денег. |
| If you let me talk to him, I will persuade him to honor his pledge. | Если вы позволите мне поговорить с ним, я смогу убедить его выполнить своё обещание. |
| I told him I wouldn't leave him. | Я ему сказал, что не оставлю его. |