However, Claire notices him, and chases him to the ocean. |
Однако Клэр замечает его и бежит за ним до самого океана. |
Irtyshov was frightened: the composite was very similar to him, which forced him to fly to Murmansk. |
Иртышов испугался: фоторобот был очень похож на него, что вынудило его улететь в Мурманск. |
He says goodbye to Eli, gives him some money and encourages him to return to his family. |
Он прощается с Илаем, даёт ему немного денег и призывает его вернуться к своей семье. |
The Communists exiled him to Siberia after accusing him of being involved in underground salt trading. |
Коммунисты сослали его в Сибирь после того, как обвинили в участии в подпольной торговле солью. |
Let him say now what he pleases, for he will never see him alive again. |
«Я буду ждать, - сказал он. - Ты никогда не знаешь, увидишь ли его опять». |
On 13 May Gladstone sent him a letter, requesting he visit him in London. |
13 мая Гладстон отправил ему письмо с просьбой посетить его в Лондоне. |
His Appalachian accent was so thick that one coach interrupted him and asked him to speak English. |
Его аппалачский акцент был таким сильным, что однажды один из тренеров перервал его и сказал, чтобы он говорил по-английски. |
Nonetheless, the Basrans turned against him, forcing him to abandon his palace. |
Тем не менее, басрийцы отвернулась от него, заставляя его отказаться от своего дворца. |
When this was reported to the federal government, the FBI tracked him down in Oakland, California and arrested him. |
Когда об этом сообщили федеральному правительству, ФБР разыскало его в Окленде, Калифорния и арестовало. |
She washes his wounds, reads to him and provides him with morphine. |
Она промывает его раны, читает и даёт ему морфий. |
Take him to Luigi's and get him a beer. |
Отведи его к Луиджи и угости его пивом. |
Phillips tried to get him to talk about the theft in the presence of a police informer, and Worth effectively fired him. |
Филлипс попытался заставить его рассказать о воровстве в присутствии осведомителя полиции, и Ворт быстро выгнал его. |
She finds Archie in the hold and frees him, sending him to bring Gold. |
Она находит Арчи в трюме и освобождает его, посылая его привести Мистера Голда. |
Louis XV, who appointed him his physician, gave him the title Professeur de Physique des Enfants de France. |
Людовик XV, назначивший его своим врачом, присвоил ему титул Professeur de Physique des Enfants de France. |
He tells him that Raju could have killed him, but spared his own life. |
Он говорит ему, что Раджу мог убить его, но пощадил свою жизнь. |
Evil monsters chasing him there and try to eat him. |
Злых монстров погоне за ним и пытаться съесть его. |
However, the Republican soldier who found him decided not to report him and spared his life. |
Однако республиканский солдат, который заметил его, решил не сообщать об этом и тем самым сохранил ему жизнь. |
Some school students call him an uneducated brute, which gives him the impetus to get educated. |
Некоторые школьники называют его необразованным грубым, что дает ему импульс для получения образования. |
They open fire on him, destroying his boat and force him to take cover inside a nearby wrecked Japanese aircraft carrier. |
Он открывает по нему огонь, уничтожая его лодку, и заставляя его укрыться в близлежащим разрушенном японском авианосце. |
I wrapped him in a bearskin and held him all that night. |
Я завернул его в медвежью шкуру и держал на руках всю ночь. |
You won't know him when I get through with him. |
Когда я с ним закончу, вы его не узнаете. |
Recognizing that Skurge's honor and courage belonged somewhere better, Hela allows him to depart her realm and releases him to Valhalla. |
Признавая, что честь и мужество Скурджа где-то лучшие, Хела позволяет ему покинуть её царство и освобождает его от Вальхаллы. |
One statue of him depicts him in military clothing and was erected at Trajan's Forum. |
Одна его статуя, где он изображен одетым в военную одежду, поставлена на форуме Траяна. |
These abilities make him increasingly superhuman, allowing him to directly assist his Sigma Creatures in battle. |
Эти способности, по-сути, делают его сверхчеловеком, позволяя ему помогать своим существам в бою. |
On 26 June 2017, the majority coalition nominated him for the position and President Iohannis designated him. |
26 июня 2017 года коалиция большинства выдвинула кандиатуру Тудосе на эту должность, и президент Йоханнис назначил его. |