| everyone that meets him, they love him. | все, кто знаком с ним, его обожают. |
| You charge him or you release him. | Вы предъявляете обвинения или отпускаете его. |
| See if you can get him to come get him before he hurts anybody. | Постарайся вытащить его сюда, пока Тайлер никому не навредил. |
| They grabbed him and threw him in the back. | Они схватили его и затолкали в багажник. |
| So you drugged him and you sent him in there to lose. | Поэтому накачали его наркотиками и отправили на проигрыш. |
| Our best bet is to identify him before that and catch him in the act. | Лучше всего опознать его до этого и схватить с поличным. |
| She'll dote on him, follow him like a dog. | Она будет любить его до безумия, следовать за ним как собачонка. |
| I've seen him, but don't know him. | Я видела его, но не знаю где. |
| Didn't want anybody else to catch him, bring him in. | Не хотел, чтобы кто-то другой его поймал и арестовал. |
| Yes, somebody killed him and left him on the graveyard. | Да, кто-то его убил и оставил на кладбище. |
| So you followed him to the rooftop, and then you shot him. | Вы проследили за ним до крыши, и застрелили его. |
| Talk to him, get him out of it. | Поговори с ним, отговори его от этого. |
| We have to meet him at the airport getridof him. Niceandquiet. | Надо его встретить в аэропорту и быстро убить. |
| I asked him out there to apologize to him. | Я вызвал его туда, чтобы извиниться. |
| Leave him alone, we'll need him. | Оставь его, он может пригодиться. |
| Then Coulson sent him on an op that put him in the I.C.U. | Затем Коулсон отправил его на операцию, которая уложила его на хирургический стол. |
| Take charge of him and bring him to my headquarters. | Отведите его ко мне, я сам его допрошу. |
| Filming him to frighten him off his daughter? | Снимал его на видео, чтобы отвадить от своей дочери? |
| And now I have to find him to let him know that. | И сейчас мне нужно найти его, чтобы объяснить ему всё. |
| I'll follow him on foot, make sure we don't lose him. | Я пойду за ним пешком, чтобы точно не потерять его. |
| So, they found him and took him out. | Значит, они его нашли и уничтожили. |
| Someone twisted him up, put him on a bad path. | Кто-то его подставил, сбил с верного пути. |
| I'I pay him a visit and give him comfort and trust. | Я навещу его и подарю ему утешение и уверенность. |
| My parents adopted him and brought him to the States. | Мои родители усыновили его и привезли в Штаты. |
| Well, then, box him up and send him home. | Ну так упакуй его и отправь домой. |