Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
I checked him out before I hired him. Я проверила его, прежде чем наняла.
Then get him in here and drag the truth out of him. Тогда везите его сюда и вытяните из него правду.
So if you want to ask him, go ahead and ask him. Так что если вы хотите пригласить его, ступайте и пригласите.
I can't remember whether they locked him up or ran him out of town. Не помню, арестовали ли его или выгнали из города.
Splash him completely into the water and send him urgently to the crematorium. Плещите его полностью в воду и посылайте ему срочно крематорию.
Well, you understood him better. I wasted him. Что ж, ты лучше понимал его, а я отдалился.
Could have just taken him, but out of respect, I invited him to join me. Могли бы просто схватить, но из уважения я пригласил его присоединиться ко мне.
Nevertheless, China has refrained from attacking him, making clear that it wants him to return eventually. Тем не менее, Китай воздерживается от нападок на него, давая четко понять, что ему бы хотелось со временем вернуть его обратно.
We wish we could catch him alive and bring him to justice. Мы будем искать его и передавать в суд.
Maybe we should just sit him down and ask him already. Может стоит просто усадить его и спросить уже.
Not kill him, catch him. Не убить его, а именно поймать.
I've told him that I can't receive him. Я сказала ему, что не могу его принять.
Governor comes to him one day, actually invites him to come to his office. В один день приходит к нему губернатор, точнее приглашает его к себе в офис.
And I gave him a prescription for penicillin and sent him on his way. Я дал ему рецепт на пенициллин и выписал его.
They tried to put him into this van to kidnap him. Они пытались бросить его в фургон и увезти.
I thought I'd do him a favor and take it up to him. Хотела сделать одолжение и занести ему его.
The father leans over, grabs him like this and gives him ugly face. Отец нагнулся, схватил его вот так и сделал страшное лицо.
You have him, all of him. Ты получишь его... всего целиком.
Tibetan forces did not dare to kill him and left him alone. Солдаты не решаются его убить и дают ему уйти.
Local princes feared him, but the masses liked him... Удельные князья боялись его, народные массы любили».
A mob took him from jail and lynched him. Возмущенная толпа похитила Франка из тюрьмы и линчевала его.
When he does, Qasim tackles him and covertly injects him with the antidote. Когда он сбегает, Казим схватывает его и тайно вкалывает ему противоядие.
Tigra revives him, using her powers of empathy to help him see Trauma's predicament. Тигра оживляет его, используя свои силы сопереживания, чтобы помочь ему увидеть затруднительное положение Траума.
Those who knew him in prison described him as a nice, responsible individual. Соседи, не знавшие, что он сидел в тюрьме, описывали его как приятного и доброжелательного молодого человека.
The giant-sized farmer treats him as a curiosity and exhibits him for money. Фермер относится к нему, как к диковинке, и показывает его за деньги.