Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
Then we'll rope him up and wheel him to justice. Потом мы его свяжем и покатим к судье.
Leave him to us, we'll bring him in tomorrow. Оставьте его нам, мы займёмся им завтра.
You stabbed him backstage and pushed him out the stage door. Вы ударили его ножом за кулисами и вытолкнули через служебный вход.
I'd like to welcome him here and thank him for offering his perspective. Я хочу поприветствовать его и поблагодарить за то, что он поделится своим взглядом на ситуацию.
You bring him in, show him those pictures. Вызовите его в отдел, покажите фото.
I will have him killed and I will replace him. Мне придется его убить и заменить.
I took him to protect him. Я забрала его, чтобы защитить.
I'll give him new tyres when I see him. Я дам ему его новые шины, когда увижу.
Nobody's ever seen him, but everyone's afraid of him. Никто никогда не видел его, но все боятся.
My whole life fleeing him, fearing him. Я всю жизнь опасаюсь его, просто боюсь.
If you take him home, I'll collect him later. Если возьмёшь его домой, я заберу его позже.
I see him across the way, I hear him talk... Я вижу его на улице, слышу его разговоры...
All right, when this Jefferson guy shows up, arrest him fast and try not to beat him. Хорошо, когда появиться этот Джефферсон, арестуйте его быстро и попытайтесь не избить его.
When you find him, ask him if he knows the name Daniel Nolan. Когда найдёте его, спросите, знакомо ли ему имя Даниэль Нолан.
People either laughed at him or felt sorry for him. Люди либо смеялись над ним, либо жалели его.
Have him find Cyrano Jones and hold him. Пусть найдет Сирано Джонса и задержит его.
You want him, I've got him. Он тебе нужен, и я его поймал.
You did knock him out and force him to leave 2046 Star City, which is like Disneyland for felons. Ты вырубил его и заставил покинуть Стар Сити 2046 года, который была Диснейлендом для преступников.
We put him in a cell before we could Get him into protective custody. Мы поместили его в камеру, пока организовывали ему защиту свидетелей.
Seal him up and let him rot. Запечатай его. и пусть он сгниет.
You hardly know him, and yet you miss him. Ты едва его знаешь, но все равно уже скучаешь по нему.
They took him and put him in the foster system. Они взяли и отдали его в приёмную семью.
Keep him warm, hold him to you. Ему нужно тепло, прижмите его к себе.
When I see Anatole Kuragin again, I shall challenge him and kill him. Когда я увижу Анатоля Курагина, вызову его на дуэль и убью.
They decided to get him out of Ireland, shipped him here. Его решили выдать нам и перевезти из Ирландии сюда.