| Blade's assistant Ann catches him, and traps him in a room with two misshapen aliens. | Помощница Блейда Энн ловит его и прячет в комнате с двумя бесформенными пришельцами. |
| They had given him LSD and then murdered him. | Они накачали его ЛСД, чем и убили. |
| The Peruvian government assigned him a number of official duties, which distracted him from his project. | По поручению правительства Перу ему приходилось выполнять некоторые официальные обязанности, возложенные на него, что отвлекало его от его проекта. |
| When the Macedonian officials released El-Masri on January 23, 2004, American security officers immediately took him into custody and detained him. | 23 января 2004 года, когда македонские официальные лица освободили эль-Масри, американские сотрудники службы безопасности немедленно взяли его под стражу и задержали. |
| Jenny, Alan and Berta mistook him for Jake upon meeting him for the first time. | Дженни, Алан и Берта перепутали его с Джейком при первой встрече. |
| The Eternals, realizing that they cannot stop him, leave him be. | Вечные, понимая, что они не могут остановить его, оставьте его. |
| Jasper revives him using water from the fish tank and picks him up. | Джаспер оживляет его, используя воду из аквариума с рыбками, и подбирает его. |
| Kishimoto accepted him as a student on one condition: to promise him to keep the techniques a secret. | Кисимото принял его в ученики при одном условии: пообещать сохранить техники в тайне. |
| The real motive forces impelling him remain unknown to him; otherwise it simply would not be an ideological process. | Реальные мотивы, побуждающие его к действию, остаются ему неизвестными, иначе это просто не был бы идеологический процесс. |
| Mubarak encouraged him, but Assad told him only to "talk" and not sign any accord. | Мубарак поддержал его, а Асад посоветовал ему только «поговорить» с Израилем, а не подписывать какие-либо соглашения. |
| This almost cost him his life, since Vukašin tried to kill him. | Это почти стоило ему жизни, так как отец, Вукашин, пытался его убить. |
| For decades, Zaidi figures from Yemen visited him and asked him to intervene in the Yemeni highland. | В течение многих десятилетий, зайдитские личности из Йемена посещали его и попросили вмешаться в Йеменское Высокогорье. |
| They brought him to the center of scientific attention and rapidly earned him international fame. | Они привели его в центр внимания научной и быстро принесли ему международную известность. |
| Nucky doesn't believe him and sends him away. | Наки не верит ему и отсылает его. |
| He appears back at the crossroads where Kate Corrigan finds him and tells him what happened to the other teams. | Он появляется на перекрестке, где его встречает Кейт Корриган и рассказывает ему, что случилось с другими командами. |
| They gave him cyrum when they found him on the floor in his cell. | Они дали ему сыворотку когда нашли его на полу в камере». |
| In August or September 1365 Uroš crowned him king, making him his co-ruler. | В августе или сентябре 1365 года Урош короновал Вукашина, сделав его своим соправителем. |
| Spencer betrayed him by sending Marcus' direct subordinates, Albert Wesker and William Birkin, to murder him and steal his research. | Спенсер предал Джеймса, отправив к Маркусу своих подчинённых, Альберта Вескера и Уильяма Биркина, чтобы убить его и украсть его исследования. |
| To test a steed, he would grab him by the tail and sling him over his shoulder. | Чтобы проверить коня, он хватал его за хвост и перекидывал через плечо. |
| The investor is free to either agree with his quoted price and trade with him, or ignore him completely. | Инвестор может как согласиться с заявленной ценой и заключить с ним сделку, так и полностью его проигнорировать. |
| In the dark, Mexican soldiers mistook him for an adult and killed him. | Ворвавшиеся в ризницу мексиканские солдаты убили его, по ошибке приняв за взрослого. |
| Kudo, who likes him, will often tutor him. | Кудо любит его и часто учит разным вещам. |
| The memories of the accident still haunt him and make him freeze with panic. | Воспоминания об аварии всё ещё преследуют его и заставляют панически застывать на месте. |
| There, Prince Potemkin takes him for an ambassador of the Zaporozhian Cossacks and gives him Tsarina's shoes. | Там князь Потёмкин принимает его за посла от запорожцев и дарит ему черевички царицы. |
| His friend, Wong, looks after him and locates Lake for him. | Его друг Вонг присматривает за ним и находит Лейк. |