| But I'm supposed to meet him and back him up for the trade-off with Oskar. | Но я должен встретится с ним, чтобы прикрыть его во время сделки с Оскаром. |
| If I could find him and destroy him... | Если я мог бы его открыть и ликвидировать... |
| I just left him there because he wanted to make sure you saw him in his costume. | Я решила оставить его там, потому что он так хотел показать тебе свой костюм. |
| Last time you guys had him, you overwhelmed him with baby tips. | В прошлый раз, ребята, вы замучили его разговорами о младенцах. |
| Flint baited him into that fight, then he killed him. | Флинт втянул его в драку и затем убил. |
| Elias hired him because he suspected one of his workers was stealing from him. | Элиас его нанял, заподозрив, что его обворовывает один из работников. |
| Anyone who knew him called him that. | Да, Ястреб. Тот, кто его знал, называл его так. |
| And once Flint is swinging, we'll turn our attention to his associate and have him installed right beside him. | И когда Флинта вздернут, мы переключим внимание на его товарища и организуем ему виселицу рядом с ним. |
| A farmer found him in the ruins and carried him here. | Крестьянин нашел его в развалинах и привез сюда на своей телеге. |
| Blake stopped him, reported him, and he was fired. | Блейк остановил его, доложил, и его уволили. |
| So do right by him, with my blessing, and claim him as your own. | Поэтому... поступи правильно по отношению к нему, с моим благословением, и заяви его как родного. |
| Because when I talked to him, I told him to send me a postcard. | Когда я разговаривала с ним я попросила его прислать мне открытку. |
| Keep hitting him and you'll join him. | Продолжишь его бить, и последуешь за ним. |
| I've met him but I hardly know him. | Я встречался с ним, но едва знаю его. |
| And hearing you've abandoned him won't help him get better. | И он не поправится, если узнает, что ты его бросила. |
| We had to sedate him just to calm him down. | Нам пришлось усыпить его просто чтобы успокоить. |
| She made him change to her doctor, who prescribed him aetheraline, which later proved to be clinically dangerous. | Она заставила его перейти к ее врачу, который прописал ему этралин, впоследствии оказавшийся клинически опасным. |
| Just take him down the station and charge him. | Отвезите его в участок и заприте. |
| All right, bring him in and don't let anybody else get to him. | Так, везите его сюда и не позволяйте никому приближаться к нему. |
| This is you protecting him, lying for him, undermining me. | Это ты все время защищаешь его, врешь ради него, подрываешь меня. |
| They shipped him home and stuck him in Archives. | Его отправили домой и перевели в архив. |
| She caught him drunk and tried to shoot him. | Она застала его пьяным и пыталась застрелить. |
| Your job is to provoke him, challenge him to be more rigorous, examine every thought. | Ваша задача - провоцировать его, заставлять быть более скрупулезным, проверять каждую мысль. |
| You thought you put him in the hospital, take him out of harm's way. | Ты надеялась отправить его в больницу - от греха подальше. |
| Start oxygen, give him two milligrams of morphine and prep him for surgery. | Кислородную маску, 2 миллиграмма морфия и готовьте его к операции. |