But I'm supposed to meet him and back him up for the trade-off with Oskar. |
Но я должен встретится с ним, чтобы прикрыть его во время сделки с Оскаром. |
If I could find him and destroy him... |
Если я мог бы его открыть и ликвидировать... |
I just left him there because he wanted to make sure you saw him in his costume. |
Я решила оставить его там, потому что он так хотел показать тебе свой костюм. |
Last time you guys had him, you overwhelmed him with baby tips. |
В прошлый раз, ребята, вы замучили его разговорами о младенцах. |
Flint baited him into that fight, then he killed him. |
Флинт втянул его в драку и затем убил. |
Elias hired him because he suspected one of his workers was stealing from him. |
Элиас его нанял, заподозрив, что его обворовывает один из работников. |
Anyone who knew him called him that. |
Да, Ястреб. Тот, кто его знал, называл его так. |
And once Flint is swinging, we'll turn our attention to his associate and have him installed right beside him. |
И когда Флинта вздернут, мы переключим внимание на его товарища и организуем ему виселицу рядом с ним. |
A farmer found him in the ruins and carried him here. |
Крестьянин нашел его в развалинах и привез сюда на своей телеге. |
Blake stopped him, reported him, and he was fired. |
Блейк остановил его, доложил, и его уволили. |
So do right by him, with my blessing, and claim him as your own. |
Поэтому... поступи правильно по отношению к нему, с моим благословением, и заяви его как родного. |
Because when I talked to him, I told him to send me a postcard. |
Когда я разговаривала с ним я попросила его прислать мне открытку. |
Keep hitting him and you'll join him. |
Продолжишь его бить, и последуешь за ним. |
I've met him but I hardly know him. |
Я встречался с ним, но едва знаю его. |
And hearing you've abandoned him won't help him get better. |
И он не поправится, если узнает, что ты его бросила. |
We had to sedate him just to calm him down. |
Нам пришлось усыпить его просто чтобы успокоить. |
She made him change to her doctor, who prescribed him aetheraline, which later proved to be clinically dangerous. |
Она заставила его перейти к ее врачу, который прописал ему этралин, впоследствии оказавшийся клинически опасным. |
Just take him down the station and charge him. |
Отвезите его в участок и заприте. |
All right, bring him in and don't let anybody else get to him. |
Так, везите его сюда и не позволяйте никому приближаться к нему. |
This is you protecting him, lying for him, undermining me. |
Это ты все время защищаешь его, врешь ради него, подрываешь меня. |
They shipped him home and stuck him in Archives. |
Его отправили домой и перевели в архив. |
She caught him drunk and tried to shoot him. |
Она застала его пьяным и пыталась застрелить. |
Your job is to provoke him, challenge him to be more rigorous, examine every thought. |
Ваша задача - провоцировать его, заставлять быть более скрупулезным, проверять каждую мысль. |
You thought you put him in the hospital, take him out of harm's way. |
Ты надеялась отправить его в больницу - от греха подальше. |
Start oxygen, give him two milligrams of morphine and prep him for surgery. |
Кислородную маску, 2 миллиграмма морфия и готовьте его к операции. |