There Morgan rescues him gives him a gold ring and grants him immortality and eternal youth. |
Там Моргана спасает его... дает ему золотое кольцо... и дарит ему бессмертие и вечную молодость. |
Vadhana immediately goes after him, fights him and gets him captured. |
Вадхана преследует его, сражается с ним и захватывает в плен. |
Aadhirai finds him, treats him for his PTSD, and makes him normal. |
Дивья находит его и относится к нему за свой ПТСР и делает его нормальным. |
Paralyses him, puts him in a coma, then keeps him alive. |
Парализует его, вводит в кому, и сохраняет живым. |
You could stimulate him by asking him specific questions and letting him express himself freely. |
Вам следует его поддержать, задавая ему соответствующие вопросы и провоцируя его выражать свое мнение свободнее. |
Cut him up after questioning him and Bury him with our dead brothers. |
Убейте его после допроса... и похороните с нашими мёртвыми братьями. |
They listened to him, prayed with him, helped him question himself. |
Они слушали его, молились с ним, помогали ему задавать себе вопросы. |
One hit him, the others grabbed him and threw him into a carriage. |
Один ударил его, а двое других затащили в карету. |
You rejected him, humiliated him, made him desperate. |
Вы отвергли его, унизили, отняли у него надежду. |
She betrayed him shunned him and despised him! |
Она предала его, отреклась от него и облила презрением! |
Bag him, number him, put him in with the rest. |
Упакуйте его, пронумеруйте и положите вместе с остальными. |
Surrounding him, helping him, keeping him safe. |
Ему помогают другие, они обеспечивают его безопасность. |
We're simply keeping him alive until his werewolf transformation stirs him awake and heals him up. |
Не беспокойся за Тайлера, мы поддерживаем его живым, пока он не превратиться в оборотня, это его разбудит и вылечит раны. |
I wish I'd found him, thrown him in the car and dragged him home. |
Хотел бы я найти его, зашвырнуть в машину и приволочь домой. |
Tommy... we took him down there, tortured him, killed him. |
Томми... мы его туда отнесли, надругались и убили. |
He further provides an update of the situation in a number of criminal proceedings pending against him, claiming that the authorities have targeted him and harass him. |
Кроме того, он представил обновленную информацию о ситуации в рассмотрении ряда возбужденных против него уголовных дел, утверждая, что власти избрали его мишенью для своих нападок и преследуют его. |
That means whatever killed him only wanted to kill him. |
А значит, тот, кто его убил, стремился только к убийству. |
She has to either dump him or forgive him. |
У неё останется только один выбор: бросить его или простить. |
So I took him to save him. |
Поэтому я взяла его к себе, чтобы спасти. |
Toro's brother introduced him to several bands whose guitarists influenced him greatly. |
Брат Торо познакомил его с некоторыми группами, гитаристы которых, оказали сильное влияние на Рэя. |
He's talking about all the things that thrilled him, frightened him, inspired him, moved him. |
Он говорит обо всех тех вещах, что волновали, пугали, вдохновляли и трогали его. |
It called upon the Government to immediately release him and recommended that it consider granting him appropriate compensation for harm caused to him. |
Она призвала правительство немедленно освободить его и рекомендовала рассмотреть вопрос о возмещении причиненного ему вреда. |
Jim was supposed to rescue him, untie him, give him mouth-to-mouth. |
Джим должен был спасти его, развязать, сделать искусственное дыхание. |
When you're done with him, just fold him up and slide him under the door. |
Когда закончите, просто сверните его вчетверо и подсуньте под дверь. |
That mans struck him across his skull and kicked him to the ground and leave him for dead. |
Этот человек ударил его по голове и повалил на землю, бросив умирать. |