| I imagine stringing him up, hearing him squeal. | Я представляю себе, как подвешиваю его и слышу его визг. | 
| Whoever sewed him in took a piece of him. | Её забрал тот, кто вшил его в фреску. | 
| You can't just take him to places that upset him. | Ты не должен напоминать ему о том, что его расстраивает. | 
| Shifu found him as a cub and he raised him as his son. | Шифу нашел его детенышем и вырастил как собственного сына. | 
| The charges against him are categorically false, which is why they let him go. | Обвинения против него не оказались правдивы, именно поэтому его отпустили. | 
| You strip him, scrub him three times. | Раздень его, и вымой три раза. | 
| I thought I'd take him down there and set him free. | Думаю отвезти его туда и отпустить на свободу. | 
| Ray has to go to him and beg him for a favor. | Рэй вынужден идти к нему и умолять его об услуге. | 
| Reel him in and reward him with a bunch of money, honey. | Хватай его и поощряй кучей бабла, детка. | 
| Just chit-chat with him and ask him to leave. | Просто поговорите с ним и отправьте его отсюда. | 
| We're still after him, we haven't lost him. | Мы отстали от него, но мы его не потеряли. | 
| You love him, you tell us about him. | Вы его любите и часто говорите про него. | 
| Everyone was scared of him, and all the girls loved him. | Все боялись его, и девочки все были в него влюблены. | 
| I told him I found it trivial and immature, like him. | Его романы поверхностные и примитивные, как он сам. | 
| Sew him up and let him finish his race. | Зашей его и дай ему закончить его гонку. | 
| Ran into him at a club, fed him some drinks. | Встретил его в клубе, угостил выпивкой. | 
| The second caught him square in the back, sent him through a window. | Вторая - в спину и отправила его сквозь окно. | 
| You can't make him upset or get him excited. | Ты не должен его расстраивать или волновать. | 
| Walk right by him like we don't see him. | Идём, словно его не замечаем. | 
| But nobody loved him like I loved him. | Но никто не любил его так, как я. | 
| I won't embarrass him any more... or shame him now. | Я не буду его больше обременять... или позорить его. | 
| We figure he was trying to blackmail him. Rickover hired Kazarinski to kill him. | Мы думаем, он пытался шантажировать его, и Риковер нанял Казарински убить его. | 
| You asked him if they made him kill Roxanne greer. | Ты спросила, заставили ли они его убить Роксанну Грир. | 
| Chris, take him away, charge him. | Крис, бери его и предъяви обвинение. | 
| Get him a commission in the Guards and recommend him to the General. | Переведите его в гвардию, и рекомендуйте генералу в адъютанты. |