Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
They tried to hang him once and it didn't kill him. Его как-то пытались повесить, но не убили.
I'll take him to the station and put him in a cell. Я отведу его в участок и посажу в камеру.
Okay, let's close him and rush him to the ICU. Так, закрываем его и срочно везём в ОРИТ.
I gave him something to do to keep him busy. Я дал ему кое-что поручил, чтобы отвлечь его.
He says Daddy will give him a job to keep him quiet. Он говорит, что папе придется дать ему работу, чтобы заставить его молчать.
We need to give him a name or we lose him. Нужно дать ему имя или мы его потеряем.
Whatever you said to him scared him off. Ты сказала ему что-то, что его испугало.
Whatever you said to him scared him off. То, что ты ему наговорила его отпугнуло.
Whatever she said to him convinced him to never call me again. Что бы она ему не сказала, это убедило его никогда мне не звонить больше.
I thought it was to shut him up or torture him. Я думал, чтобы заткнуть его, или поиздеваться.
Because I convinced him you'd hear him out. Потому что я его убедил, что ты его выслушаешь.
So I chucked him in with Ramona and she ate him. Я подбросила его Рамоне, а она его сожрала.
But if I leave him here, maintenance will take him away. Но если я оставлю его здесь, уборщики его унесут.
They're going to go find him, and then go kill him. Они собираются пойти найти его и затем убьют его.
I'll find him and butcher him. Найду его и убью без жалости.
How to take that information and use it against him, bury him. Как взять эту информацию и использовать ее против него, закопать его.
Check his alibi for last night, charge him with criminal damage and get him bailed. Проверь его алиби на прошлую ночь, обвини в порче имущества и выпусти под залог.
Kill him and send him straight to Hell. Убей его и отправь прямо в ад.
I called the landlord and begged and gave him a huge security deposit and promised him monthly inspections. Я позвонила хозяину и умоляла его, и дала ему громадный залог и пообещала, что он каждый месяц сможет проверять состояние дома.
It'll wake him up enough to question him. Это приведёт его в сознание, чтобы он смог ответить.
I was driving him crazy, clinging to him. Я сводил его с ума, вечно приставал к нему.
So I gave him a Xanax to make him calm. Я дала ему Ксанакс, чтобы его успокоить.
Lord Pershore gave him to the porter, who sold him. Лорд Першор отдал его уборщику, а тот ее продал.
If I ever see him, I'll split him in two. Если я его встречу, то сперва разрублю пополам, а потом передам твой привет.
They handcuffed him to the bed and hacked him to bits. Они приковали его к кровати и разрубили на кусочки.