| You'll probably find him down by the him again. | Скорей всего, вы сможете найти его, возле лодочного домика. |
| Inspector, I expelled him from this Temple, but a circle formed around him. | Инспектор, я изгнала его из этого храма, - но вокруг него образовалась группа людей. |
| The blow to the head didn't kill him, it just incapacitated him. | Удар по голове не был смертельным, он просто вырубил его. |
| Wind him up, watch him go. | Завел его и стал смотреть куда он пойдет. |
| Nobody pushed him nobody made him shake the fence. | Никто его не сталкивал, а также не заставлял трясти ограждение. |
| If you see him, let him know, please. | Если увидишь его, передай ему, пожалуйста. |
| I called him to ask him about his absences from work. | Я позвонила ему, чтобы спросить о его отлучках с работы. |
| She also moved here without telling him, maybe to stalk him. | Она также переехала сюда, не сказав ему об этом, возможно, чтобы преследовать его. |
| I'll be sure to ask him, when I find him. | Будьте уверены, я спрошу его, когда найду. |
| Maybe Duncan knew him, trusted him. | Может, барабанщик его знал и доверял. |
| We've got to make him listen - it's our only chance of stopping him. | Мы должны заставить его слушать - это наш единственный шанс его остановить. |
| Because I've only seen him once since you brought him home. | Потому что я видела его лишь однажды - когда ты привезла его домой. |
| The one that kept him around football, the only thing that made him happy. | Единственного что связывало его с футболом, который делал его счастливым. |
| They kidnapped him in broad daylight to stop him from talking. | Они похитили его среди бела дня чтобы заставить его молчать. |
| It's not because him smart I can't find him. | Я не могу найти его, не потому, что он шибко умный. |
| Gave him the reigns, let him make decisions he shouldn't have made. | Возвел его на престол, позволил ему принимать решения, которые нельзя было делать. |
| I was told you led him into danger and then abandoned him. | Мне сказали, что вы втянули его в неприятности, а потом бросили. |
| But forcing him to face his demons was the only way I could help him. | Но вынудить его столкнуться с этим демоном - единственное, чем я мог ему помочь. |
| I told him that I'd arrange another room for him but he left. | Я сказала ему, что устрою его в другой комнате, а он взял и ушёл. |
| I wanted to hurt him so I told him he wasn't. | Я хотела позлить его и сказала, что он ошибается. |
| Then you owe it to him to let him know how inadequate he is. | Тогда вы должны сказать ему о его недостатках. |
| Make the whole thing feel prohibitive as you stare into him like you want him so. | Пусть всё кажется таким запретным, пока ты смотришь на него будто хочешь его так сильно. |
| Maybe his mistress tortured him for his financial passwords before killing him. | Может, любовница его пытала, чтобы получить доступ к его счетам, перед тем, как убить. |
| I give him this, send him on his way. | Дам ему это, отправлю его в путь. |
| If you do dump him, at least let him down easy. | Если ты хочешь прокатить его, хотя-бы сделай это мягко. |