Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
My Special Adviser will closely follow developments in Haiti in order to provide me with ongoing assessments of the political situation. Мой Специальный советник будет внимательно следить за развитием событий в Гаити в целях предоставления мне текущих оценок политической ситуации.
In February, the Council met on six occasions in both informal consultations and official meetings to discuss the situation in Haiti. В феврале Совет шесть раз собирался в ходе как неофициальных консультаций, так и официальных заседаний для обсуждения положения в Гаити.
They also expressed their deep concern at the massive violations of human rights occurring in Haiti. Они также выразили свою глубокую обеспокоенность по поводу массовых нарушений прав человека, происходящих в Гаити.
The United States has also begun to deploy small roving patrols to key sites in central and southern Haiti. Соединенные Штаты также приступили к направлению небольших подвижных дозоров в ключевые точки в центральной и южной частях Гаити.
The MIF is already working with the United Nations assessment team in Haiti and will continue close cooperation. МВС уже сотрудничают с группой Организации Объединенных Наций по оценке в Гаити и будут продолжать это тесное сотрудничество.
The European Union welcomes the formation of a new government in Haiti. Европейский союз выражает удовлетворение по поводу формирования нового правительства в Гаити.
The European Union pays tribute to the considerable efforts made by OAS and CARICOM to help bring peace and stability to Haiti. Европейский союз воздает должное ОАК и КАРИКОМ за их активные усилия по содействию установлению мира и стабильности в Гаити.
In submitting the assessment and the recommendations hereunder, I am mindful of previous international involvement in Haiti. Представляя следующие далее оценки и рекомендации, я учитываю опыт предыдущего участия международного сообщества в делах Гаити.
Furthermore, the international community mobilized important resources to alleviate the humanitarian situation and contribute to the development of Haiti. Кроме того, международное сообщество мобилизовало значительные ресурсы для того, чтобы улучшить гуманитарную ситуацию в Гаити и содействовать развитию этой страны.
The MIF immediately started its deployment to Haiti, as authorized by that resolution. МВС немедленно начали свое развертывание в Гаити, как было санкционировано этой резолюцией.
Some members of the former military also returned to Haiti and took control of cities in the Central Plateau. Некоторые бывшие военнослужащие также вернулись в Гаити и установили свой контроль в городах, расположенных на центральном плато.
Considerable improvements in the justice sector are needed to ensure lasting peace and security in Haiti. Для обеспечения долгосрочного мира и безопасности в Гаити необходимо существенным образом улучшить деятельность судебной системы.
However, in the light of Haiti's internal divisions and discord, the provision of such assistance alone might not be sufficient. Однако в свете внутреннего расслоения и разлада в Гаити оказание только такой помощи может оказаться недостаточным.
Media in Haiti represent an important factor in national life. Средства массовой информации в Гаити играют важную роль в жизни страны.
The Mission would deploy and operate freely throughout Haiti as well as establish a presence in various parts of the country. Миссия будет развернута и свободно действовать на всей территории Гаити, а также установит присутствие в различных частях страны.
Ultimately, the success or failure of Haiti will primarily be their responsibility. В конечном счете успех или провал в Гаити будет зависеть главным образом от граждан этой страны.
Haiti is still facing an immediate emergency humanitarian situation. В Гаити до сих пор существует чрезвычайная гуманитарная ситуация.
As the report illustrates, Haiti's challenges are manifold. Как показано в докладе, в Гаити много самых различных проблем.
If the international community is to be engaged effectively in Haiti, the response must be multidimensional. Для того чтобы деятельность международного сообщества в Гаити была эффективной, она должна быть многогранной.
This cooperation programme with Haiti, which is subject to strict accounting procedures, has given fresh impetus to the fight against AIDS. Эта программа сотрудничества с Гаити, подчиняющаяся строгим процедурам бухгалтерского учета, дала новый толчок борьбе против этой болезни.
Saint Vincent and the Grenadines, with its CARICOM partners, is anxious to welcome Haiti back into the organs of our regional body. Сент-Винсент и Гренадины вместе со своими партнерами по КАРИКОМ были бы рады приветствовать возвращение Гаити в учреждения нашей региональной организации.
We are grateful to the United Nations for the support that it is providing to Haiti during this critical period. Мы признательны Организации Объединенных Наций за поддержку, которую она оказывает Гаити в этот критически важный период.
Earthquakes in Haiti, Chile and China have provided stark reminders of the increasing disaster risk in urban areas. Землетрясения в Гаити, Чили и Китае стали грозным напоминанием о все более разрушительных последствиях стихийных бедствий в городах.
Critical hospitals and other health-care facilities in Haiti were also damaged or destroyed, and were consequently unable to continue service delivery to affected communities. Кроме того, в Гаити были повреждены или разрушены крупные больницы и другие медицинские учреждения, в силу чего продолжать оказание услуг пострадавшим общинам стало невозможно.
Also, the Special Envoy will help coordinate the work of United Nations organizations and other international partners in Haiti. Кроме того, Специальный посланник будет оказывать содействие в координации работы учреждений Организации Объединенных Наций и других международных партнеров в Гаити.