Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
It is also a concern for the sustainability of United Nations support for Haiti, which is undergoing a transition phase. Это является проблемой и для устойчивого оказания Организацией Объединенных Наций поддержки Гаити в контексте переходного этапа.
The latter is due to reduced funding, in particular the non-replenishment of the Haiti Reconstruction Fund, set up after the earthquake. Такое сокращение обусловлено уменьшением объема финансирования, в частности непополнением Фонда реконструкции Гаити, который был учрежден после землетрясения.
It is aligned with the Strategic Plan for the Development of Haiti and has been endorsed by the Government. Она была разработана в увязке со стратегическим планом развития Гаити и утверждена правительством.
Throughout this process, United Nations agencies should provide backup and means to their offices in Haiti commensurate with their needs in these exceptional circumstances. В течение всего этого периода учреждения Организации Объединенных Наций должны предоставлять средства и ресурсы своим отделениям в Гаити с учетом их потребностей в этих исключительных обстоятельствах.
Haiti has fulfilled its commitment to present every five years a report on the implementation of the Beijing Platform for Action. Гаити выполнило свое обязательство представлять раз в пять лет итоговый доклад о прогрессе, достигнутом в выполнении Пекинской платформы действий.
The independent expert carried out a mission to Haiti in September 2013, to Port-au-Prince and Jacmel. В сентябре 2013 года независимый эксперт совершил поездку в Гаити, посетив Порт-о-Пренс и Жакмель.
The independent expert carried out a mission to Haiti from 23 September to 1 October 2013. З. Поездка независимого эксперта в Гаити состоялась с 23 сентября по 1 октября 2013 года.
Following his first official visit to Haiti, the independent expert's viewpoint is no different from that of his predecessors. Мнение независимого эксперта, которое сформировалось после его первой официальной поездки в Гаити, не отличается от позиции его предшественников.
According to the World Health Organization, life expectancy at birth in Haiti was 63 years in 2011. Согласно данным Всемирной организации здравоохранения, в 2011 году ожидаемая продолжительность жизни при рождении в Гаити составляла 63 года.
Haiti is in 161st place out of 187 countries included. Гаити находится на 161-м месте в рейтинге из 187 стран.
Few people in Haiti have confidence in the role the State can play on their behalf. Лишь немногие жители страны испытывают доверие к возможностям государства по защите их интересов в Гаити.
In any event, the overall assessment of the quality of the justice system in Haiti is far from positive. Как бы там ни было, общая оценка качества судебной системы Гаити далеко не позитивна.
Belgium commended the Dominican Republic for reopening dialogue with Haiti on the issue of migration. Бельгия с удовлетворением отметила возобновление диалога Доминиканской Республики с Гаити по вопросу о миграции.
This included providing nutritional care to 7,839,548 children, 250 chickens to 50 households and food to 3,696 people in Haiti. Это включало предоставление лечебного питания для 7839548 детей, 250 кур для 50 домашних хозяйств и продовольствия для 3696 человек в Гаити.
The focus of the organization during the reporting period was to provide health and educational supplies to Liberia, Ghana and Haiti. В течение отчетного периода организация уделяла особое внимание осуществлению поставок медикаментов и учебных материалов в Либерию, Гану и Гаити.
It cooperated with the World Food Programme (WFP) to donate food after the earthquake in Haiti in 2010. Она взаимодействовала со Всемирной продовольственной программой (ВПП) в целях безвозмездной передачи продовольствия после землетрясения в Гаити в 2010 году.
However, this increase was largely in response to the earthquake in Haiti. Тем не менее, такой рост был во многом обусловлен землетрясением на Гаити.
Contributions to country-level transition funds of multi-donor trust funds, notably the Haiti Reconstruction Fund, decreased. Взносы в страновые фонды переходного периода многосторонних донорских целевых фондов, в частности в Фонд реконструкции для Гаити, сократились.
The decrease in overall contributions can be largely attributed to the decrease in country-level transition funds, notably the Haiti Reconstruction Fund. Сокращение общего объема взносов может быть в значительной степени обусловлено сокращением объемов фондов переходного периода на страновом уровне, в частности Фонда реконструкции Гаити.
In Haiti, for example, UNOPS worked with the Government and UNFPA to create replicable designs for constructing maternity clinics. В Гаити, например, ЮНОПС работало с правительством и ЮНФПА над созданием воспроизводимых проектов для строительства родильных домов.
In Haiti, for example, a cholera awareness programme included components specifically targeting women. В Гаити, например, в программу информирования о холере были включены компоненты, конкретно предназначенные для женщин.
The representative of Haiti commended UNICEF for its response to the 2010 earthquake in that country. Представитель Гаити высоко оценил меры реагирования, принятые ЮНИСЕФ во время землетрясения 2010 года в его стране.
Inter-agency coordination with government agencies and international organizations to implement the binational project of the Dominican Republic and Haiti. Межведомственная координация деятельности с целью осуществления двустороннего проекта Доминиканской Республики и Гаити совместно с правительственными учреждениями и международными организациями.
Since then, 3,774 Cuban medical professionals have worked in Haiti and medical cooperation has been ongoing. С тех пор в Гаити работало З 774 кубинских специалистов, и сотрудничество приобрело постоянный характер.
Uruguay highlighted the commitment of Haiti to combat impunity and the priority given to education. Уругвай подчеркнул приверженность Гаити борьбе с безнаказанностью и первостепенное внимание, уделяемое ею системе образования.