Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
I would say quite frankly that such political will is hard to come by in Haiti. Я бы сказал совершено откровенно, что такую политическую волю трудно обеспечить в Гаити.
This, however, must change in future if Haiti wishes to gradually assume responsibility for its own security. Однако в будущем такой порядок должен измениться, если Гаити хочет постепенно взять на себя ответственность за обеспечение собственной безопасности.
As such, MINUSTAH is continuing - and must continue - to contribute to sustainable recovery in Haiti. Будучи таковой, МООНСГ продолжает - и должна продолжать - вносить вклад в устойчивое восстановление Гаити.
In conclusion, I would like to point out that Haiti and MINUSTAH are today at an important crossroads. В заключение я хотел бы отметить, что Гаити и МООНСГ сегодня находятся на важном, переломном этапе.
The situation in Haiti continues to be fragile, and certain reversals could generate a new crisis. Ситуация в Гаити остается неустойчивой, и в случае ее обращения вспять может возникнуть новый кризис.
The humanitarian situation in Haiti has shown considerable improvement, as the number of people living under tents has declined significantly. В гуманитарной ситуации в Гаити наблюдается значительное улучшение: число людей, живущих в палатках, существенно сократилось.
Brazil reiterates its full support to the Haiti Interim Recovery Commission and would welcome the extension of its mandate. Бразилия вновь заявляет о своей полной поддержке Временной комиссии по восстановлению Гаити и будет приветствовать продление ее мандата.
Reconstruction must help to tackle the economic challenges that have long thwarted Haiti's path towards prosperity. Восстановление должно способствовать преодолению экономических проблем, которые в течение долгого времени препятствуют продвижению Гаити по пути процветания.
Brazil's commitment to Haiti, bilaterally, regionally and through the United Nations, remains unwavering. Приверженность Бразилии Гаити на двустороннем и региональном уровнях, а также через посредство Организации Объединенных Наций остается неизменной.
We will continue to assist Haiti, including through MINUSTAH, in its quest for independence, justice and prosperity. Мы будем продолжать оказывать помощь Гаити, в том числе через посредство МООНСГ, в ее усилиях по достижению независимости, справедливости и процветания.
Haiti, a nation of great values, expects the international community not to falter in this endeavour. Гаити - страна великих идеалов - ожидает от международного сообщества того, что оно не отступится от этой задачи.
Even though there were some difficulties initially, Haiti successfully managed the peaceful transition from one democratically elected President to another. Несмотря даже на то, что изначально возникли определенные трудности, Гаити удалось успешно и мирно провести передачу власти от одного избранного демократическим путем президента другому.
It is therefore troubling that a number of non-governmental organizations have had to leave Haiti due to reduced donor funding. Поэтому вызывает тревогу то, что ряд неправительственных организаций вынуждены покинуть Гаити из-за сокращения объема финансирования доноров.
Secondly, the international community needs political stability and an established Government in Haiti so as to continue its efforts for stabilization and rebuilding. Во-вторых, международному сообществу необходима политическая стабильность и сформированное правительство в Гаити, с тем чтобы продолжить свои усилия по стабилизации и восстановлению.
The international community must also support Haiti in developing the capacity and resources needed for proper border management. Международное сообщество должно также поддержать Гаити в деле наращивания потенциала и ресурсов, необходимых для надлежащего управления границами.
They must also do their utmost to improve the living conditions of Haiti's citizens by providing basic services, housing and education. Они также должны делать все возможное для улучшения условий жизни граждан Гаити и с этой целью обеспечивать им основные услуги, жилье и образование.
I also would like to welcome among us of our colleague from Haiti. Далее, я хотел бы приветствовать присутствующего здесь нашего коллегу из Гаити.
Security has been a central issue in Haiti for a long time. На протяжении длительного периода времени одним из главных вопросов в Гаити является безопасность.
My statement will address the political and security situations, the humanitarian sphere and the rebuilding of Haiti. В своем выступлении я коснусь политической ситуации и ситуации в области безопасности, гуманитарной сферы и восстановления Гаити.
Turning now to the security situation, we welcome the essential role played by MINUSTAH's military and police personnel in stabilizing Haiti. Что касается ситуации в области безопасности, то мы приветствуем важную роль, которую играет военный и полицейские персонал МООНСГ в стабилизации Гаити.
My country calls upon all political actors in Haiti to demonstrate maximum calm and restraint and to resolve their disputes solely through legal mechanisms. Призываем все политические силы Гаити проявить максимум спокойствия и выдержки и разрешать спорные вопросы только посредством правовых механизмов.
The international aid provided to Haiti under the United Nations is unprecedented in scale. Оказываемое Гаити международное содействие, лидирующую роль в котором играет Организация Объединенных Наций, является беспрецедентным по масштабам.
That pledge by the Haitian President must be fulfilled in order to enable the judiciary in Haiti to function. Это обещание гаитянского президента должно быть выполнено, с тем чтобы система правосудия Гаити могла начать функционировать.
We applaud the military engineering battalions for working within the plans of the Government of Haiti and the civilian development agencies. Мы выражаем признательность военно-инженерным батальонам за сотрудничество с правительством Гаити и гражданскими учреждениями, занимающимися вопросами развития.
We note with appreciation the creative collaborations between the civilian experts at the Interim Haiti Recovery Commission and the MINUSTAH military component's tasking team. Мы с признательностью отмечаем творческое сотрудничество между гражданскими специалистами из Временной комиссии по восстановлению Гаити и целевой группой военного компонента МООНСГ.