Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
Also discussed were the Inter-American Democratic Charter, developments in Venezuela and Haiti, and trade issues. Обсуждались также такие вопросы, как Межамериканская демографическая хартия, события в Венесуэле и Гаити и вопросы торговли.
Nevertheless, Haiti was required to maintain a debt-servicing level equivalent to 8 per cent of its export income. Однако Гаити вынуждена выделять на обслуживание своего долга 8 процентов от суммы своих экспортных поступлений.
There are significant ongoing efforts being made by the United Nations agencies in Haiti to resolve this issue. В настоящее время учреждения Организации Объединенных Наций предпринимают существенные усилия в Гаити с целью решения этого вопроса2.
The political polarization of Haiti was highlighted by the Inter-American Commission of Human Rights, which visited Port-au-Prince from 21 to 25 August. Политический раскол в Гаити был отмечен Межамериканской комиссией по правам человека, посетившей Порт-о-Пренс 21-25 августа.
The Mission consisted of a contingent of 140 armed international policemen who were deployed in nine provinces in Haiti. Она располагала контингентом из 140 вооруженных международных полицейских, которые были размещены в девяти провинциях Гаити.
Haiti was participating in the Multilateral Evaluation Mechanism of the Inter-American Drug Abuse Control Commission. Гаити участвует в работе многостороннего механизма по оценке Межамериканской комиссии по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами.
The programme was designed to tackle the problem of impunity and guarantee effective protection and true equality before the law for all Haiti's citizens. Программа предназначена для решения проблемы безнаказанности и обеспечения эффективной защиты и подлинного равенства перед законом для всех граждан Гаити.
Since then, the head of State and the Government of Haiti have done everything possible to effectively implement these recommendations. С тех пор глава государства и правительства Гаити делает все возможное для осуществления этих рекомендаций.
Meanwhile, poverty rages in Haiti. В настоящее время нищета в Гаити усугубляется.
In Cuba and Haiti, IFAD has provided support for formulating national action programmes. На Кубе и в Гаити МФСР оказывал поддержку в разработке национальных программ действий.
In Haiti, support was provided to a government initiative to raise awareness of money-laundering and in the drafting of anti-money-laundering legislation. В Гаити была оказана поддержка правительственной инициативе, направленной на повышение осведомленности общества в связи с проблемой отмывания денег и на разработку проекта законодательства для борьбы с отмыванием денег.
Commission of Truth and Justice of Haiti Комиссия по установлению истины и восстановлению справедливости в Гаити
Guatemala and Haiti are the two most salient cases of cooperation between the United Nations and the OAS. Гватемала и Гаити являются двумя наиболее характерными примерами сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОАГ.
In countries like Haiti, Guinea-Bissau and the Central African Republic, peace-building activities have contributed to the maintenance of fragile stability. В таких странах, как Гаити, Гвинея-Бисау и Центральноафриканская Республика, деятельность в области миростроительства способствовала поддержанию непрочной стабильности.
It is the view of my delegation that the experience gained in Haiti should serve as a basis for future action in East Timor. По мнению моей делегации, опыт, накопленный в Гаити, должен послужить основой для будущих действий в Восточном Тиморе.
Three technical review missions were undertaken in Haiti by staff of the Electoral Assistance Division during 2000. В течение 2000 года сотрудники Отдела по оказанию помощи в проведении выборов провели на Гаити три миссии по техническому обзору.
At a time when Haiti faces difficult choices, but also enjoys a valuable opportunity to advance, these positive trends must be strengthened. Сейчас, когда Гаити стоит перед сложным выбором, но располагает также и ценными возможностями для продвижения в своем развитии вперед, необходимо укрепить эти положительные сдвиги.
We remain convinced that today Haiti enjoys a remarkable opportunity for change, as President Clinton just underscored. Мы по-прежнему убеждены, что, как президент Клинтон только что подчеркнул, сегодня Гаити имеет замечательную возможность добиться перемен.
It has democratically negotiated with the Parliament and stakeholders the setting of a minimum wage at a level that ensures Haiti's attractiveness and competitiveness. Демократическим путем и в ходе переговоров достигнуто соглашение с парламентом и основными сторонами об установлении минимальной заработной платы на таком уровне, который обеспечивает конкурентоспособность и привлекательность Гаити для инвестиций.
Maintaining stability in Haiti requires the constant engagement of the Haitian authorities to strengthen key State institutions and to complete constitutional reforms. Сохранение стабильности в Гаити требует постоянных усилий гаитянских властей по укреплению ключевых государственных институтов и завершения конституционных реформ.
Their contributions are inspiring great efforts to achieve our agreed goals in Haiti. Их работа вдохновляет на активизацию усилий по достижению согласованных целей в Гаити.
Equally, we agree with others that socio-economic development is essential for long-term stability in Haiti. Мы также поддерживаем мнение тех, кто считает, что социально-экономическое развитие является исключительно важным для долгосрочной стабильности в Гаити.
I welcome and thank Prime Minister Michèle Duvivier Pierre-Louis of Haiti for her participation in the Council's debate today. Я приветствую и благодарю премьер-министра Гаити Мишель Дювивье Пьер-Луи за ее участие в сегодняшних прениях в Совете.
We believe that some of the difficulties in building sustainable peace in Haiti are linked to goals that have been promoted. Мы считаем, что некоторые трудности в установлении устойчивого мира в Гаити связаны с целями, к которым стремились.
The Government and people of Haiti, in cooperation with the international community, must define their priorities more clearly. Правительство и народ Гаити в сотрудничестве с международным сообществом должны более четко определить приоритетные для себя направления.