Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
In addition, Haiti continued to accept and implement recommendations provided by the Universal Periodic Review and to prepare and submit periodic reports to other human rights treaty bodies. Кроме того, Гаити продолжала принимать и выполнять рекомендации, вынесенные в ходе универсального периодического обзора, а также готовить и представлять периодические доклады другим договорным органам по правам человека.
Furthermore, the provision of consultants also helped the Mission establish a dialogue with the Government of Haiti on critical functions, priorities and capacity gaps. Кроме того, привлечение консультантов помогло Миссии наладить диалог с правительством Гаити по вопросам важнейших функций, приоритетных задач и пробелов в имеющихся возможностях.
The allocation brought the total amount of funding for emergency cholera programmes in Haiti to $4 million in the reporting period. С учетом этих средств совокупная сумма финансирования чрезвычайных программ борьбы с холерой в Гаити составила в отчетный период 4 млн. долл. США.
The United Nations continued to support the Government of Haiti in various short- and long-term priorities aimed at stopping the spread of cholera in the country. Организация Объединенных Наций продолжает оказывать поддержку правительству Гаити в выполнении различных краткосрочных и долгосрочных приоритетных задач, с тем чтобы предотвратить распространение холеры в стране.
Another positive initiative taken by the Government was the compilation of a mid-term report on the implementation of the recommendations accepted by Haiti following the universal periodic review of October 2011. Еще одной позитивной инициативой, предпринятой правительством, стала подготовка среднесрочного доклада о выполнении рекомендаций, принятых Гаити после проведения универсального периодического обзора в октябре 2011 года.
MINUSTAH has continued working with the Government of Haiti to advance progress towards the four jointly agreed stabilization benchmarks outlined in the Mission's conditions-based consolidation plan. МООНСГ продолжала сотрудничать с правительством Гаити в целях укрепления прогресса на пути достижения четырех совместно согласованных контрольных показателей в сфере стабилизации, намеченных в плане консолидации Миссии сообразно обстоятельствам.
It is critically important for Haiti and the international community to redouble current efforts to continue improving the humanitarian situation, in particular with regard to the ongoing cholera epidemic. Необходимо, чтобы Гаити и международное сообщество удвоили свои усилия в направлении дальнейшего улучшения гуманитарной ситуации, в частности в связи с продолжающейся эпидемией холеры.
During the past two years the Government of Haiti has increased the proportion of the national budget allocated to the national police. За последние два года правительство Гаити стало выделять больше средств из государственного бюджета на нужды Национальной полиции.
A GEF project in Haiti, financed by the least developed countries fund and implemented by UNDP, seeks to strengthen adaptive capacity in coastal communities. Проект ГЭФ на Гаити, финансируемый из фонда для наименее развитых стран и осуществляемый ПРООН, направлен на укрепление адаптационного потенциала прибрежных общин.
The Council applauds the efforts made by the Government of Haiti to strengthen national human rights institutions, in particular the Office of Citizen Protection. Совет приветствует усилия, предпринимаемые правительством Гаити для укрепления национальных правозащитных учреждений, в частности Управления по защите граждан;
The Council is aware of the many obstacles to development in Haiti and the difficulties encountered by its leaders following the earthquake of 12 January 2010. Совет осознает многочисленные препятствия на пути развития Гаити и трудности, с которыми столкнулось руководство страны после землетрясения 12 января 2010 года.
Support and maintenance of 13 communications centres throughout Haiti Поддержка и обслуживание 13 центров связи на всей территории Гаити
At the same time, Haiti remains highly dependent on external assistance from bilateral donors and non-governmental organizations, which is projected to decrease significantly during the 2013/14 period. В то же время Гаити по-прежнему сильно зависит от предоставляемой двусторонними донорами и неправительственными организациями внешней помощи, объем которой в 2013/14 году, согласно прогнозам, значительно сократится.
MINUSTAH, alongside the international community, should develop a compact with the Government of Haiti to reform the rule of law and other essential governing institutions. МООНСГ, наряду с международным сообществом, необходимо разработать договоренность с правительством Гаити в целях реформирования правоохранительных и других важных правительственных учреждений.
The Council welcomes the commitment of the Haitian authorities to set up a structure to organize the next legislative and municipal elections in Haiti. Совет приветствует обязательство властей Гаити в отношении создания структуры для проведения в стране следующих парламентских и муниципальных выборов;
Government of Haiti (Haitian National Police, Ministry of Economy and Finance) Правительство Гаити (Гаитянская национальная полиция, министерство экономики и финансов)
MINUSTAH was responding to Haiti's urgent needs in cooperation with other stakeholders and should make every effort to continue supporting the country's reconstruction and development. МООНСГ реагировала на неотложные потребности Гаити в сотрудничестве с другими заинтересованными сторонами и должна приложить все усилия, чтобы продолжать поддерживать восстановление и развитие страны.
CELAC would continue to work with the Government of Haiti in a spirit of regional unity in order to establish long-term development strategies and, as necessary, contribute to peacekeeping activities. СЕЛАК будет продолжать работать с правительством Гаити в духе регионального единства, чтобы разрабатывать долгосрочные стратегии развития и, при необходимости, способствовать деятельности по поддержанию мира.
For example, South Africa had provided funds to transport and distribute over 200 tons of sugar donated by Cuba to Haiti. Например, Южная Африка предоставила финансовые средства для транспортировки и распределения свыше 200 тонн сахара, безвозмездно переданного Кубой для Гаити.
Haiti's free education programme had already allowed more than 1.2 million children to attend school, and everywhere in the country schools and hospitals were being built or renovated. Программа бесплатного образования Гаити обеспечила возможность посещать школу уже более чем 1,2 миллиона детей, и повсюду в стране осуществляется строительство или ремонт школ и больниц.
Altogether, Norway has pledged NOK 800 million in aid to Haiti for the period up to 2014. В целом она обязалась оказать Гаити в период до 2014 года помощь в размере 800 млн. норв. крон.
Mission visits have included: Haiti, Cuba, Canada, Ireland, Hungary Kenya, New Zealand, the United States and Zambia. Командировки включали следующие страны: Гаити, Кубу, Канаду, Ирландию, Венгрию, Кению, Новую Зеландию, Соединенные Штаты и Замбию.
In 2010 the organization continued programmes and extended these with WFP in Haiti with a portfolio of up to $15 million annually. В 2010 году организация продолжала осуществлять программы, расширяя их, совместно с ВПП на Гаити, их портфель достигает 15 млн. долл. США ежегодно.
As a consequence of the closure of the Commission, the Haiti Reconstruction Fund is currently unable to approve new funding allocations. В связи с прекращением деятельности Комиссии Фонд реконструкции Гаити в настоящее время не имеет возможности санкционировать выделение новых финансовых средств.
The Group has repeatedly advocated for a good share of international support to be spent through the channels of the Government of Haiti so as to contribute to the strengthening of national capacities. Группа неоднократно призывала к тому, чтобы значительная доля международной помощи распределялась по каналам правительства Гаити для содействия укреплению национального потенциала.