Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
The rates are based on current prevailing market rates in Haiti. Ставки основаны на преобладающих в настоящее время в Гаити рыночных ставках.
The report, which is necessarily summary, endeavours to describe the actual situation in Haiti following the restoration of constitutional government. В этом, по необходимости кратком, докладе предпринята попытка охарактеризовать реально существующее в Гаити положение после возвращения к конституционному порядку.
Under the Republic of Haiti's legal system, the Constitution takes precedence over any other source of law. З. В правовой системе Республики Гаити Конституция имеет преимущественную силу по сравнению со всеми остальными источниками права.
Similar cases had occurred in Guatemala and Haiti. Аналогичные случаи имели место в Гватемале и Гаити.
In Latin America, now that democracy had been restored in Haiti, only one country was not yet free. В Латинской Америке сегодня, когда восстановлена демократия в Гаити, осталась только одна страна, живущая в условиях угнетения.
To that end the CARICOM States and Suriname would fully support the draft resolution on Haiti. В связи с этим государства - члены КАРИКОМ и Суринам полностью поддержат данный проект резолюции по вопросу о Гаити.
However, given the situation in Haiti, President Aristide had to rely on the help of the international community. Тем не менее, учитывая ситуацию в Гаити, президент Аристид рассчитывает на помощь международного сообщества.
Twelve further offices were subsequently opened in Haiti's nine departments. Впоследствии в девяти провинциях Гаити было открыто еще 12 отделений.
It also constituted a major step in the consolidation of the democratic process in Haiti. Он явился также крупным шагом на пути к укреплению демократического процесса в Гаити.
Judicial reform in Haiti is an issue that will remain topical for quite some time. В течение еще довольно длительного времени вопрос о судебной реформе в Гаити будет сохранять свою актуальность.
Seminars for journalists were held in all Haiti's principal towns. Во всех основных городах Гаити были проведены семинары для журналистов.
MICIVIH continued to work in collaboration with UNDP in support of reform and respect for human rights in Haiti's prisons. МГМГ в сотрудничестве с ПРООН продолжала деятельность в поддержку реформы и уважения прав человека в пенитенциарных учреждениях Гаити.
The recent legislative elections in Haiti were an unqualified success, testifying to the consolidation of democracy in that country. Недавние выборы в законодательные органы в Гаити представляют собой определенный успех, свидетельствующий об укреплении демократии в этой стране.
Last December's decision was a sign of the international community's confidence that the process of consolidating democracy in Haiti is irreversible. Решение, принятое в декабре прошлого года, было признаком уверенности международного сообщества в том, что процесс консолидации демократии в Гаити является необратимым.
Both missions have achieved positive results, as the European Union fully acknowledged on the occasion of the recent presidential elections in Haiti. Обе миссии добились позитивных результатов, что было отмечено Европейским союзом в связи с недавними президентскими выборами в Гаити.
It is obvious that the protection of human rights in Haiti improved dramatically with the return of legitimate government and the dawn of democracy. Совершенно очевидно, что с возвращением законного правительства и рассветом демократии положение в области защиты прав человека в Гаити значительно улучшилось.
MICIVIH is no longer present in Haiti to catalogue the numerous abuses of an odious regime. МГМГ теперь присутствует в Гаити вовсе не для того, чтобы регистрировать многочисленные злоупотребления одиозного режима.
Following the elections, much remains to be done in Haiti. Вслед за выборами в Гаити предстоит сделать еще многое.
We remain fully committed to helping Haiti on the road to democracy. Мы по-прежнему полностью привержены делу оказания помощи Гаити на пути к демократии.
Seventeen press releases dealt with Security Council meetings on resolving the conflicts in Haiti, Angola, Liberia, Burundi and Rwanda. В 17 пресс-релизах освещался ход заседаний Совета Безопасности, посвященных конфликтам в Гаити, Анголе, Либерии, Бурунди и Руанде.
By the end of December 1994, the multinational force will have had a force presence in all 133 subdistricts of Haiti. К концу декабря 1994 года Многонациональные силы обеспечат свое присутствие во всех 133 подрайонах Гаити.
The acceptance of the Interim Public Security Force in the country has improved markedly, especially in the southern half of Haiti. Доверие к Временным силам государственной безопасности в стране заметно повысилось, особенно в южной половине Гаити.
President Aristide stressed the importance of providing continued security that will permit Haiti to maintain peace and democracy. Президент Аристид подчеркнул значение дальнейшего поддержания безопасности, что позволит Гаити сохранить мир и демократию.
There are now 7,892 Multinational Force troops in Haiti. В настоящее время персонал Многонациональных сил в Гаити насчитывает 7892 человека.
The international police monitors continued to conduct police patrols throughout Haiti and assist IPSF in responding to citizen complaints and making arrests. Международные полицейские наблюдатели продолжали обеспечивать полицейское патрулирование на всей территории Гаити и оказывать помощь ВСГБ в рассмотрении жалоб граждан и проведении арестов.