Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
On 3 February, Council members were briefed on the continuing political impasse in Haiti. З февраля для членов Совета был проведен брифинг о сохраняющейся в Гаити тупиковой политической ситуации.
Preliminary work has been initiated in Ethiopia, Haiti and Sudan, among others. Предварительная работа в этом направлении ведется, в частности, в Гаити, Судане и Эфиопии.
Members of the Council remain concerned at the political and electoral impasse in Haiti. У членов Совета по-прежнему вызывает озабоченность наблюдающаяся в Гаити тупиковая ситуация в политической и связанной с проведением выборов областях.
That presence is particularly desirable given the human rights situation in Haiti and the inadequacy of the human resources in the various ministerial departments. Необходимость такого присутствия становится еще более настоятельной с учетом положения в области прав человека в Гаити и недостаточности людских ресурсов, имеющихся в распоряжении различных ведомственных департаментов.
UNDCP and CICP undertook joint missions to Haiti and Romania and cooperated in the preparation of model laws on corruption and extradition. ЮНДКП и ЦМПТ осуществили совместные миссии в Гаити и Румынию, а также сотрудничали в разработке типового законодательства по проблемам коррупции и выдачи.
In 1997, assistance in countering money-laundering was provided to Haiti, Jordan, Venezuela, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan. В 1997 году помощь по вопросам борьбы с отмыванием денег была предоставлена Венесуэле, Гаити, Иордании, Казахстану, Кыргызстану и Узбекистану.
Advisory missions were undertaken to the following countries upon their request: Guatemala, Haiti, Ireland, Panama and Ukraine. Консультативные миссии были организованы в следующие страны по их просьбе: Гаити, Гватемала, Ирландия, Панама и Украина.
Two weeks before the expert's arrival in Port-au-Prince, the Haitian people had celebrated the second anniversary of Haiti's return to constitutional order. За две недели до нашего прибытия в Порт-о-Пренс гаитянский народ отметил вторую годовщину восстановления конституционного порядка в Гаити.
Haiti currently has 49 hospitals; 199 health centres, of which 60 have beds; and 405 clinics. В настоящее время в Гаити насчитывается 49 больниц, 199 оздоровительных центров, включая 60 стационаров, и 405 диспансеров.
This brief historical overview shows the importance of agriculture in Haiti. Этот краткий исторический экскурс свидетельствует о важности аграрного вопроса для Гаити.
It should be noted that Haiti supplies barely half its own food needs. Следует отметить, что Гаити удовлетворяет свои потребности в продовольствии лишь наполовину.
The question of the availability of weapons in Haiti must be dealt with urgently as well. Кроме того, необходимо безотлагательно рассмотреть вопрос об обращении оружия на территории Гаити.
Haiti: Believed to be all men over 18 (AI). Гаити: как предполагается, все мужчины старше 18 лет (МА).
It supplements the report submitted by the independent expert on the development of the human rights situation in Haiti. Этот доклад дополняет представленный независимым экспертом доклад о развитии ситуации в области прав человека в Гаити.
A number of United Nations bodies are involved in technical cooperation projects for the promotion of human rights in Haiti. Многие органы системы Организации Объединенных Наций принимают участие в осуществлении проектов технического сотрудничества в области поощрения прав человека в Гаити.
The hurricane has also affected other countries of the region, such as Haiti and possibly even Cuba. Ураган также затронул другие страны региона, такие, как Гаити и, возможно, даже Кубу.
Although the situation in Haiti has recently improved somewhat, the State party is still experiencing a political and economic crisis. Хотя положение в Гаити в последнее время несколько улучшилось, государство-участник по-прежнему переживает политический и экономический кризис.
It emphasizes the importance of Haiti's continuing to settle its contentious issues peacefully and democratically. Он подчеркивает важное значение того, чтобы Гаити и впредь разрешала свои спорные вопросы мирным и демократическим путем.
It expresses the view that a prompt solution of these issues in Haiti will facilitate economic development and the provision of international assistance. Он выражает мнение о том, что безотлагательное урегулирование этих вопросов в Гаити будет содействовать экономическому развитию и предоставлению международной помощи.
Latin America was also on the agenda, with the consideration of the situation in Haiti. Латинская Америка также стояла на повестке дня, когда рассматривался вопрос о положении в Гаити.
At the level of the Caribbean, Haiti adopted the Barbados Plan of Action of May 1996. На уровне государств Карибского бассейна Гаити приняло Барбадосский план действий от мая 1996 года.
Haiti comes here today to reaffirm its commitment to shoulder its responsibilities in this all-out battle against drugs. Гаити находится сегодня здесь для того, чтобы подтвердить свою решимость взять на себя свою долю ответственности в этой всеобщей борьбе с наркотиками.
A parallel could be drawn with the situation in Haiti. В этой связи можно провести параллель с положением в Гаити.
Besides, it was not for the Committee to concern itself with the measures taken by Haiti to encourage the work of NGOs. К тому же Комитету не следует вмешиваться в принятие правительством Гаити мер по поощрению деятельности НПО.
Many factors were preventing Haiti from achieving better living standards for its people after so many years of repression, corruption and exploitation. Многие факторы препятствуют Гаити в достижении более высокого жизненного уровня для своего населения после многих лет угнетения, коррупции и эксплуатации.