Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
He has mentioned the need to reform Haiti's judicial system and above all to obtain socio-economic support. Он упомянул о необходимости реформирования судебной системы Гаити и, прежде всего, о важности социально-экономической поддержки.
The people of Haiti are worthy and valiant. В Гаити живет достойный и героический народ.
I feel that I am discharging a family obligation, since Haiti is a member of the Caribbean family. Я считаю, что я выполняю семейную обязанность, поскольку Гаити является членом Карибской семьи.
Finally, the Caribbean Community wishes to thank the Secretary-General for his report and for his recent visit to Haiti. И наконец, от имени Карибского сообщества я хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю за его доклад и недавний визит в Гаити.
I wish to thank you too for having taken the initiative to hold this open debate on the question of Haiti. Я признателен Вам за инициативу проведения этого открытого заседания по вопросу о ситуации в Гаити.
In October 2010, there was an outbreak of cholera in Haiti. В октябре 2010 года в Гаити произошла вспышка холеры.
MINUSTAH also supported the training of 20 Haitian magistrates in France and Haiti, in partnership with UNDP. МООНСГ также в сотрудничестве с ПРООН оказала содействие в подготовке 20 гаитянских мировых судей во Франции и в Гаити.
Women's representation in decision-making remains a challenge in Haiti. Серьезной проблемой в Гаити по-прежнему остается низкая представленность женщин в директивных органах.
This was endorsed by the Integrated Mission Task Force in November 2010 and by the Government of Haiti in February. В ноябре 2010 года программа была одобрена Комплексной целевой группой поддержки миссии, а в феврале - правительством Гаити.
Haiti will require the sustained support of the international community to bring about systemic rule-of-law reform. Для проведения системной реформы в целях обеспечения верховенства закона Гаити на постоянной основе будет необходима поддержка международного сообщества.
I intend to provide a more comprehensive assessment of the security challenges and needs in Haiti in my next report to the Security Council. Я намерен представить более комплексную оценку потребностей и сложных проблем в области безопасности в Гаити в моем следующем докладе Совету Безопасности.
We must act in support of Haiti to make a qualitative leap into the future. Мы должны оказать поддержку Гаити, с тем чтобы она могла сделать «качественный прорыв в будущее».
In addition, all-women police units from Bangladesh and India were deployed to Haiti and Liberia respectively. Наряду с этим полицейские подразделения, состоящие только из женщин, были направлены из Бангладеш и Индии соответственно в Гаити и Либерию.
United Nations entities undertake joint assessments and strategy development initiatives more frequently, as shown by recent efforts in eastern Chad, Guinea-Bissau and Haiti. Подразделения Организации Объединенных Наций стали более часто осуществлять совместные оценки и инициативы в области разработки стратегий, о чем свидетельствуют недавние усилия в Гаити, Гвинее-Бисау и восточной части Чада.
He outlined the challenges facing Haiti, including slow reconstruction, high food and fuel prices, and a continuing cholera epidemic. Он выделил проблемы, стоящие перед Гаити, включая медленные темпы восстановления, высокие цены на продукты питания и топливо и продолжение эпидемии холеры.
He added that further progress in Haiti depended on the generation of political will and on continuing international support. Он добавил, что дальнейший прогресс в Гаити зависит от проявления политической воли и продолжения международной поддержки.
The Deputy Permanent Representative of Haiti, Jean Wesley Cazeau, thanked the donors and all those involved in providing assistance to his country. Заместитель Постоянного представителя Гаити Жан Уэзли Казо поблагодарил доноров и всех, кто участвует в оказании поддержки его стране.
During the month, scheduled debates were held on Haiti, children and armed conflict and the settlement of disputes. В течение того месяца проводились запланированные прения по вопросам о Гаити, детях и вооруженных конфликтах и разрешении споров.
The Council also noted the importance of a credible and legitimate election as a step in Haiti's recovery. Совет также отметил важное значение проведения пользующихся доверием и легитимных выборов в качестве шага к восстановлению Гаити.
Haiti continues to face significant humanitarian challenges, with large numbers of internally displaced persons still dependent on assistance for their basic survival. Гаити продолжает сталкиваться со значительными гуманитарными вызовами: многочисленному контингенту внутренне перемещенных лиц по-прежнему требуется помощь для элементарного выживания.
MINUSTAH continued to conduct awareness-raising activities throughout Haiti to highlight HIV prevention as a priority in post-emergency programmes, establish strong coordination mechanisms and reinforce national structures for AIDS response. МООНСГ продолжала осуществлять на всей территории Гаити разъяснительные мероприятия, призванные высветить профилактику ВИЧ как одну из приоритетных задач в программах преодоления чрезвычайных ситуаций, создать прочные координационные механизмы и укрепить национальные структуры для реагирования на СПИД.
The United Nations country team has identified and submitted proposals for an additional four projects to the Interim Haiti Recovery Commission. Страновая группа Организации Объединенных Наций наметила еще четыре проекта и представила предложения по ним Временной комиссии по восстановлению Гаити.
Haiti has made considerable strides since the tragic earthquake of 12 January 2010. За период после трагического землетрясения 12 января 2010 года Гаити значительно продвинулась вперед.
I am particularly pleased to see Haiti being represented by its diplomatic officials in the Council today. Я особенно рад видеть, что сегодня в Совете Гаити представляют ее дипломаты.
Despite all this, Haiti's political transition has not been without its difficulties. Несмотря на все это, политический переход в Гаити происходит не без трудностей.