Haiti must avoid a prolonged period of tent cities in which people are mere refugees. |
Гаити должны избежать затянувшегося периода палаточных городов, где люди - всего лишь беженцы. |
The world has spent heavily in Haiti before, but very ineffectively. |
Мир тратил немалые средства на Гаити и раньше, но не очень эффективно. |
There should be one major multi-donor bank account to finance the heavy outlays required for Haiti's recovery. |
Должен быть один крупный донорский счёт в банке для финансирования огромных расходов, требующихся на возрождение Гаити. |
Haiti was in dire straits even before the earthquake struck. |
Республика Гаити были в трудном экономическом положении даже до землетрясения. |
Rapid population growth, coupled with political and social turmoil, helped make Haiti the poorest nation in the Western hemisphere. |
Стремительный рост населения вкупе с политической и социальной нестабильностью привели к тому, что Республика Гаити стала беднейшей страной в западном полушарии. |
Even today, the US blocks aid for Haiti because some right-wing US Congressmen are intent on toppling President Aristide, whom they abhor. |
Даже сегодня США препятствуют оказанию помощи Гаити, потому что некоторые конгрессмены правого толка решительно настроены на свержение президента Аристида, которого они терпеть не могут. |
We did so this year in Haiti and other Caribbean nations hit by hurricanes. |
В этом году мы действовали в Гаити и других карибских странах, пострадавших от ураганов. |
I expected to hear that these international organizations would be rushing to help Haiti. |
Я ожидал услышать, что эти международные организации поспешат оказать помощь Гаити. |
Yes, Haiti's economic collapse is fueling rioting and deaths, but the lies were not Aristide's. |
Действительно, экономический крах на Гаити несет беспорядки и смерть, но солгал не Аристид. |
As long as that remains true, Haiti's agony will continue. |
И пока сохраняется такое положение вещей, агония Гаити будет продолжаться. |
Now, Haiti can turn its geography into a competitive advantage, but only if the United States helps. |
Сейчас Гаити может превратить своё географическое положение в конкурентоспособное преимущество, но только при помощи Соединённых Штатов. |
Meanwhile, Haiti's ecological and demographic conditions posed huge development challenges that have never been overcome. |
Тем временем, экологическая и демографическая ситуация на Гаити привела к проблемам развития, которые до сих пор не решены. |
And, with its beautiful beaches and remarkable arts and music, Haiti could once again become a major tourist destination. |
А со своими красивыми берегами и великолепным искусством и музыкой Гаити может вновь стать одним из главных мест для туризма. |
Indeed, Haiti can become an inspiration for many other fragile and impoverished new democracies. |
Более того, Гаити может стать примером для многих других слабых и бедных стран, недавно ставших на путь демократии. |
Haiti is also dark, compared to its neighbor here, the Dominican Republic, which has about the same number of residents. |
На Гаити также темно по сравнению с её соседом здесь, Доминиканской республикой, в которой примерно такое же количество жителей. |
What Haiti warns us is that rules can be bad because governments are weak. |
Гаити предупреждает нас о том, что правила могут быть плохими из-за слабого государства. |
I had the privilege of working in Haiti just for two weeks earlier this year. |
Я имел честь работать на Гаити в течение двух недель в начале этого года. |
And Haiti, if you've ever been there, is just a tragedy. |
И Гаити, если вы когда-нибудь были там, это просто трагедия. |
You see these all over Haiti as well. |
Вот это тоже можно увидеть по всему Гаити. |
And I suspect many of you gave something to the people of Haiti this year. |
И я полагаю, многие из вас пожертвовали что-то жителям Гаити в этом году. |
That's a Haiti earthquake every eight days. |
Это как землетрясение на Гаити каждые восемь дней. |
These are cholera beds in Haiti. |
Вот кровати для больных холерой на Гаити. |
Kaytranada was born Louis Kevin Celestin on August 25, 1992 in Port-au-Prince, Haiti. |
Луи Кевин Селестин родился 25 августа 1992 года в городе Порт-о-Пренс, Гаити. |
The first Dominican peso was introduced with the country's independence from Haiti in 1844. |
Впервые доминиканское песо было введено одновременно с провозглашением независимости страны от Гаити в 1844 году. |
North America (CONCACAF) Haiti qualified. |
Северная Америка (КОНКАКАФ) Гаити получила путёвку. |