Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
Similar activities were supported in Haiti in the aftermath of a hurricane. На Гаити была оказана поддержка в связи с аналогичными мероприятиями после урагана.
Since the beginning of 2009, Haiti has received a high level of international attention and commitments of support. С начала 2009 года Гаити пользовалось повышенным вниманием международного сообщества, которое подтвердило свою приверженность оказанию стране поддержки.
The Group welcomes this succession of positive steps for Haiti. Группа с удовлетворением отмечает этот ряд позитивных шагов на благо Гаити.
At the Washington conference, Haiti invited its international partners to agree on a new cooperation paradigm for growth and development. На Конференции в Вашингтоне Гаити предложило своим международным партнерам для согласования новую парадигму сотрудничества в интересах роста и развития.
Still, the weakness of State institutions remains a reality and even a specificity of the situation in Haiti. Тем не менее слабость государственных учреждений остается реальностью и даже одной из особенностей ситуации в Гаити.
In a sense, Haiti is a textbook example of the fact that the non-governmental sector cannot replace the State. Случай Гаити является в этом смысле показательным, подтверждая, что общественные организации не в состоянии заменить государственные структуры.
Haiti is engaged in a process of learning about the functioning of the democratic structures of a parliamentary system, which the Group welcomes. Группа с удовлетворением отмечает, что Гаити набирается опыта обеспечения работы демократических структур в рамках парламентской системы.
In this context, granting debt relief to Haiti would be of great help. В этом контексте большую помощь оказало бы принятие мер по облегчению бремени задолженности Гаити.
Haiti is faced with some burning challenges. Перед Гаити стоит ряд безотлагательных задач.
Haiti is currently engaged in a race against the clock to prepare for the hurricane season. В Гаити в настоящее время предпринимаются весьма активные усилия для подготовки к сезону ураганов.
This structural challenge should be given serious study in order to optimize the potential for economic development in Haiti. Эта структурная проблема должна быть серьезно проанализирована в целях обеспечения оптимальных возможностей для экономического развития Гаити.
The Group firmly supports further renewals of the current mandate of MINUSTAH in order to ensure and consolidate stability and security in Haiti. Группа решительно выступает за дальнейшее продление нынешнего мандата МООНСГ в целях обеспечения и укрепления стабильности и безопасности в Гаити.
In this regard, the Group commends the progress made on coordination between donors and the Government of Haiti. В связи с этим Группа высоко оценивает прогресс, достигнутый в обеспечении координации между донорами и правительством Гаити.
The Group urges the Government of Haiti to build on the progress made in recent years in this field. Группа настоятельно призывает правительство Гаити использовать результаты, достигнутые в последние годы в этой области.
The Group underlines the important role of non-governmental organizations in humanitarian and development work in Haiti. Группа подчеркивает важную роль неправительственных организаций в проводимой в Гаити гуманитарной деятельности и деятельности в области развития.
Similarly, Haiti is looking into establishing partnerships with Brazil to buy locally produced drugs and other medical products at a lower price. Аналогичным образом, Гаити планирует установить партнерские отношения с Бразилией с целью приобретения на местном рынке лекарственных препаратов и других медицинских товаров по более низким ценам.
UNJLC staff were seconded to support inter-agency emergency operations in the Central African Republic, Chad, Georgia, Haiti, Mozambique and Myanmar. Сотрудники Центра выезжали для оказания поддержки межучрежденческой деятельности в связи с чрезвычайными ситуациями в Гаити, Грузию, Мозамбик, Мьянму, в Центральноафриканскую Республику и Чад.
These countries are, in decreasing order, Haiti, Honduras, Jamaica, El Salvador, Nicaragua and Guatemala. К числу таких стран в порядке убывания относятся Гаити, Гондурас, Ямайка, Сальвадор, Никарагуа и Гватемала.
In 2007 and 2008, Peru chaired the Group of Friends of Haiti. В 2007 и 2008 годах Перу председательствовало в Группе друзей Гаити.
The development of legitimate and accountable institutions of Government remains critical to the consolidation of stability in Haiti. Развитие законных и подотчетных институтов государственного управления по-прежнему имеет жизненно важное значение для укрепления стабильности в Гаити.
The sustainability of Haiti's stability will also depend on the strengthening of the other pillars of the rule-of-law system. Обеспечение в Гаити прочной стабильности будет зависеть также от укрепления других основных элементов системы обеспечения законности и порядка.
Haiti is exceedingly vulnerable to external shocks, in particular extreme weather conditions during the yearly hurricane season. Гаити крайне подвержено воздействию внешних факторов, в частности крайне неблагоприятных погодных условий, складывающихся в течение ежегодного сезона ураганов.
The mission learned about the difficult situation facing Haiti's agricultural sector and received information regarding the scope for its improvement. Миссия узнала о тяжелом положении, в котором находится сельскохозяйственный сектор Гаити, и получила информацию о том, что необходимо сделать для его улучшения.
It was evident to the mission that the current levels of extreme poverty are clearly incompatible with Haiti's long-term stability. Для миссии было очевидно, что нынешние уровни крайней нищеты явно несовместимы с выполнением задачи по обеспечению долгосрочной стабильности в Гаити.
The mission recognized the commitment of Latin American countries to assist Haiti in its stabilization, socio-economic growth and regional integration. Миссия отметила приверженность латиноамериканских стран оказанию Гаити помощи в его усилиях по обеспечению стабильности, социально-экономического подъема и региональной интеграции.