Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
Countries contributing to UNMIH were provided with media coverage of their troops in Haiti. Страны, предоставляющие контингенты в МООНГ, получали информационные материалы о жизни их военнослужащих в Гаити.
There is no indication of any organized threat to the Government of Haiti at this time. В настоящее время отсутствуют какие-либо указания на наличие угрозы правительству Гаити со стороны организованных групп.
UNMIH has received full cooperation from President Aristide and the Government of Haiti in its efforts to accomplish its mandate. Президент Аристид и правительство Гаити в полной мере сотрудничают с МООНГ в ее усилиях по выполнению возложенного на нее мандата.
The holding of presidential elections on schedule is a crucial step in consolidating long-lasting democracy in Haiti and ensuring a smooth transition of government. Проведение президентских выборов в намеченные сроки является важнейшим шагом к утверждению прочной демократии в Гаити и обеспечению упорядоченной передачи власти.
The Council underlines its firm support for the progress Haiti has already made in this regard. Совет заявляет о своей решительной поддержке прогресса, уже достигнутого Гаити в этом отношении.
Sizeable new projects were also approved in 1995 for Haiti and Sao Tome and Principe. В 1995 году были также утверждены крупные новые проекты в отношении Гаити и Сан-Томе и Принсипи.
Moreover, bilateral agreements were reached between Honduras and Costa Rica; Haiti and Venezuela; and Algeria and Saudi Arabia. Кроме того, двусторонние соглашения были заключены между Гондурасом и Коста-Рикой; Гаити и Венесуэлой; а также Алжиром и Саудовской Аравией.
They expressed the continued support of the region for the strengthening of democratic governance in Haiti. Они вновь заявили о неизменной поддержке странами региона процесса укрепления демократического управления в Гаити.
A particular tribute was paid in this context to CARICOM's active involvement in United Nations efforts in Haiti. В этом контексте было особо выделено активное участие КАРИКОМ в усилиях Организации Объединенных Наций на Гаити.
Democracy will not take root in Haiti and stability will be jeopardized if the new regime cannot improve the living conditions of the population. Демократия не укоренится в Гаити, а стабильность окажется под угрозой, если новый режим не сможет улучшить условия жизни населения.
OAS and the United Nations also collaborated in the observation of the elections in Haiti in December 1995. ОАГ и Организация Объединенных Наций сотрудничали также в деле осуществления наблюдения за проведением в декабре 1995 года выборов в Гаити.
To recommend that the OAS/United Nations International Civilian Mission continue its activities in Haiti. Рекомендовать, чтобы Международная гражданская миссия ОАГ/Организации Объединенных Наций продолжила свою деятельность в Гаити.
In Haiti, the recruitment process was halted owing to political instability in the country. В Гаити осуществление процедуры набора было приостановлено в связи с политической нестабильностью в стране.
Programmes for Armenia, Azerbaijan, Bhutan, Georgia, Guatemala, Haiti and Nepal are under preparation. Программы для Азербайджана, Армении, Бутана, Гаити, Гватемалы, Грузии и Непала находятся в стадии разработки.
In Haiti, this deterioration reflected the prolonged recession in which the country has been mired since the outbreak of the political crisis. В Гаити такое ухудшение стало отражением затяжного спада, в котором оказалась страна с момента начала политического кризиса.
Only Haiti saw a decline in the value of its exports, which plunged by more than 40 per cent. Лишь в Гаити наблюдалось падение стоимостного объема экспорта, который снизился более чем на 40 процентов.
Bolivia, Guatemala and Honduras recorded more moderate import growth, while Haiti and Venezuela drastically reduced their imports. В Боливии, Гватемале и Гондурасе импорт рос более умеренными темпами, а Венесуэла и Гаити резко его сократили.
Canada also assisted Haiti in this type of assistance with over $23 million. Канада также оказала Гаити аналогичную помощь на сумму более 23 млн. долл. США.
This arrangement will allow the democratically elected authorities of Haiti to resume governing in the near future. Эта договоренность позволит демократически избранным властям Гаити в ближайшем будущем вновь приступить к управлению страной.
The arrangement also allowed the multinational force to enter Haiti without bloodshed. Эта договоренность также позволила многонациональным силам высадиться в Гаити без кровопролития.
The above activities constitute the foundation for establishing the secure and stable environment necessary to restore and maintain democracy in Haiti. Вышеперечисленные мероприятия закладывают основу для установления безопасной и стабильной обстановки, необходимой для восстановления и поддержания демократии в Гаити.
The Ministers welcomed the recent peaceful developments in Haiti consonant with relevant United Nations Security Council resolutions and the Governors Island Agreement. Министры приветствовали недавнее мирное развитие событий в Гаити, идущее в русле соответствующих резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и Соглашения Гавернорс Айленд.
The Ministers affirmed the goals of ensuring the prompt return of the legitimately elected president and restoration of the legitimate authority and Government of Haiti. Министры подтвердили задачу обеспечить скорейшее возвращение законно избранного президента и восстановить законную власть и правительство в Гаити.
As the multinational force continues, substantial progress has been made in re-establishing democracy in Haiti. В результате продолжения деятельности многонациональных сил в Гаити был достигнут существенный прогресс в области восстановления демократии.
On 19 September 1994, the multinational force, led by the United States of America, started its operation in Haiti. З. 19 сентября 1994 года многонациональные силы во главе с Соединенными Штатами Америки начали проведение своей операции в Гаити.