Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
Finally, Haiti recommended that France intensify its struggle against racism. Наконец, Гаити рекомендовала Франции усилить борьбу против расизма.
As regards international and regional instruments, those ratified by Haiti are listed under Article 2. Международные и региональные правовые документы, ратифицированные Гаити, перечислены в статье 2.
It should also be pointed out that teachers are very poorly paid in Haiti. Следует также отметить, что учителям в Гаити платят крайне мало.
Nevertheless, in 2007, a woman was elected Dean of the Medical Faculty at the Haiti State University. Однако в 2007 году одна женщина была избрана деканом медицинского факультета Государственного университета Гаити.
We call on the international community to assist Haiti in the speedy implementation of the national growth and poverty reduction strategy. Мы призываем международное сообщество помочь Гаити реализовать в ускоренном порядке эту национальную стратегию.
The Constitution of 1987 enshrined the principle of gender equality, and Haiti was party to numerous international instruments on women's rights. Конституция 1987 года закрепляет принцип гендерного равенства, и Гаити является участником многочисленных международных документов по правам человека.
Haiti noted Senegal's participation in the promotion of human rights. Гаити отметила участие Сенегала в поощрении прав человека.
The law of Haiti acknowledges the possibility of being buried alive. Закон Гаити предусматривает возможность похорон заживо.
After Haiti, you were a little off the rails for a while. После Гаити ты была немного не в себе.
She'll send me on a boat to Haiti. Она отправит меня в лодке на Гаити.
One fixed-wing aircraft was permanently deployed to Santo Domingo to facilitate the movement of Mission personnel between that city and Haiti. В Санто-Доминго постоянно базировался один самолет с целью облегчить передвижение персонала Миссии между этим городом и Гаити.
MINUSTAH also provided operational and technical support for donor conferences and meetings of the Interim Haiti Recovery Commission held in the Dominican Republic. Кроме того, МООНСГ оказывала оперативную и техническую поддержку Временной комиссии по восстановлению Гаити в проведении конференций и совещаний доноров в Доминиканской Республике.
2 departments (North-East and South-West) developed border committees to facilitate dialogue between Haiti and the Dominican Republic. 2 департамента (Северо-Восточный и Юго-Западный) учредили комитеты по вопросам пограничного контроля для содействия диалогу между Гаити и Доминиканской Республикой.
1.1 The complainant, Mr. E.L., was born in 1961 in Haiti and is a Haitian national. 1.1 Заявитель, г-н Э.Л., родился в 1961 году в Гаити и является гаитянским гражданином.
The Advisory Group was expected to travel to Haiti in April 2012. Ожидалось, что Консультативная группа отправится на Гаити в апреле 2012 года.
The Council also encourages the independent expert to continue to work with Haitian non-governmental organizations and civil society organizations in Haiti. Совет рекомендует также независимому эксперту и далее проводить работу с гаитянскими неправительственными организациями и гражданским обществом Гаити.
It actively engaged in the capacity-building of Haiti's rule-of-law institutions to protect victims of abuse and prosecute violators. Она активно участвовала в укреплении потенциала правоохранительных учреждений Гаити в области защиты жертв жестокого обращения и наказания виновных.
However, the need for external assistance for emergency humanitarian interventions in Haiti remained. Однако Гаити по-прежнему необходима внешняя помощь для осуществления чрезвычайных мероприятий гуманитарного характера.
During the reporting period, MINUSTAH continued to support the Government of Haiti by strengthening national capacities to address ongoing humanitarian challenges. В отчетный период МООНСГ продолжала оказывать поддержку правительству Гаити на основе укрепления национального потенциала для решения сохраняющихся в гуманитарной области проблем.
The Office also continued to provide support to the Council's Ad Hoc Advisory Group on Haiti. Помимо этого, Управление продолжило оказание поддержки созданной в Совете Специальной консультативной группе по Гаити.
This significant increase is largely the result of unforeseen crises such as the earthquake in Haiti. Это значительное увеличение в основном обусловлено такими непредвиденными кризисами, как землетрясение в Гаити.
Trade mainstreaming was a key component of the national Framework sensitization workshop held in Haiti in 2011. Обеспечение учета вопросов торговли было одним из основных компонентов национального семинара по повышению информированности о программе, проведенного в Гаити в 2011 году.
The Office was actively involved in supporting the United Nations staff members who had survived the Haiti earthquake. Отделение принимало активное участие в поддержке сотрудников Организации Объединенных Наций, оставшихся в живых после землетрясения на Гаити.
The Department undertook several emergency deployments, including to Egypt, Haiti, Kyrgyzstan, Libya, Nigeria, Pakistan and Tunisia. Департамент провел ряд экстренных развертываний сил, в том числе в Гаити, Египте, Кыргызстане, Ливии, Нигерии, Пакистане и Тунисе.
Mr. Cole... we're sending you to Haiti. Мистер Коул... мы отправляем вас на Гаити.