Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
We therefore welcome the appointment by the Secretary-General of the Special Adviser on Haiti for that purpose. Поэтому мы приветствуем назначение в этих целях Генеральным секретарем Специального советника по Гаити.
In that manner, it would be possible to consider an accelerated timetable for the political process in Haiti. Благодаря этому удалось бы рассмотреть график ускоренного осуществления политического процесса в Гаити.
The humanitarian situation in parts of Haiti is becoming severe. Гуманитарная ситуация в некоторых районах Гаити становится отчаянной.
My hopes for a political dialogue between the Government of Haiti and its opposition were not fulfilled in the past year. В истекшем году не оправдались мои надежды на установление политического диалога между правительством Гаити и оппозицией.
On 28 June 2000, a delegation of the Caribbean Community arrived in Haiti in an attempt to broker a solution to the political crisis. 28 июня 2000 года в Гаити прибыла делегация Карибского сообщества в целях содействия урегулированию политического кризиса.
They expressed support for the role of the Representative of the Secretary-General in helping Haiti's political leadership to strengthen the country's democratic institutions. Они выразили поддержку роли Представителя Генерального секретаря в оказании содействия политическому руководству Гаити в укреплении демократических институтов страны.
Council members expressed support for the long-term economic and social development of Haiti. Члены Совета выразили поддержку долгосрочному экономическому и социальному развитию Гаити.
On 12 September, the Secretary-General briefed the Council on his visit to Haiti in August. 12 сентября Генеральный секретарь проинформировал Совет о своей поездке в Гаити в августе.
At its 12th meeting, on 30 June, the Council heard a keynote address by the Prime Minister of Haiti, Gérard Latortue. На своем 12-м заседании 30 июня Совет заслушал основной доклад Премьер-министра Гаити Жерара Латортю.
Further continuation of the Groups on Haiti and Guinea-Bissau is an indication of this importance. Свидетельством этого является продолжение деятельности групп по Гаити и Гвинее-Бисау.
Over the past three years, approximately 3,000 illegal immigrants from Haiti have been repatriated each year. В течение последних трех лет ежегодно репатриировались около З 000 незаконных иммигрантов с Гаити.
The Government of Haiti, as a result of UNDP support, has assumed responsibility for these functions. Благодаря поддержке ПРООН правительство Гаити взяло на себя ответственность за осуществление этих функций.
In Haiti, assistance has sometimes been rendered less effective by competing approaches. В Гаити эффективность помощи снижалась иногда из-за применения различных подходов.
An advisory group similar to that on Haiti has now been established for that purpose. Для этой цели учреждена консультативная группа, аналогичная группе по Гаити.
Clearly, the position of the Government of Haiti will determine the nature of any such framework. Безусловно, характер любых таких рамок будет зависеть от позиции правительства Гаити.
Much progress has been made in building a reliable and professional police service in Haiti. В создании надежной и профессиональной полицейской службы в Гаити достигнут значительный прогресс.
Such resources will enable Haiti to address the urgent social needs of its people and to launch medium- and long-term programmes for reconstruction. Такие ресурсы позволят Гаити удовлетворить неотложные социальные нужды его народа и начать осуществлять среднесрочные и долгосрочные программы восстановления.
Haiti needs to develop a political climate and a culture of dialogue, tolerance and respect. Гаити нуждается в формировании политического климата и культуры диалога, терпимости и уважения.
The Government of Haiti has guaranteed half of that amount. Правительство Гаити гарантирует половину этой суммы.
Continued penal reform remains necessary for Haiti to establish an effective judicial system. Для создания эффективной судебной системы Гаити необходимо продолжать пенитенциарную реформу.
I commented earlier on the need for ongoing political and economic support for Haiti. Я уже отмечал ранее необходимость оказания Гаити политической и экономической поддержки.
The year 2005 will be a crucial one for democracy in Haiti. 2005 год будет решающим для успеха демократии в Гаити.
Stability in Haiti will not be achieved merely by means of repression. Стабильность в Гаити не может быть достигнута только путем репрессий.
The challenges that we are facing in Haiti are complex. В Гаити перед нами стоят сложные задачи.
We are counting on the determination of Haiti's leaders. Мы рассчитываем на решимость лидеров Гаити.