| Poole had a broad depth of collecting interests, but tended to specialize in stamps of Haiti and South and Central America. | Интересы Пула в области коллекционирования были широки, но особенно он специализировался по почтовым маркам Гаити и Южной и Центральной Америки. |
| His last game with the US came in a 1-0 loss to Haiti on 11 May 1969. | Его последняя игра за США закончилась поражением с минимальным счётом от Гаити 11 мая 1969 года. |
| On 24 December 1953, Raimondi was appointed Titular Archbishop of Tarsus and Nuncio to Haiti, and Apostolic Delegate to the British and French West Indies. | 24 декабря 1953 года избран титулярным архиепископом Тарсо и назначен нунцием в Гаити и апостольским делегатом в британской и французской Вест-Индии. |
| Independencia (Spanish pronunciation:) is a province of the Dominican Republic, located in the west, on the border with Haiti. | Индепенденсия (исп. Independencia) - провинция Доминиканской Республики, расположенная на западе, на границе с Гаити. |
| The Forbes Committee resolved to organize free elections and end the American administration, but remained pessimistic about the sustainability of democracy in Haiti. | Комиссия Форбса приняла резолюцию по организации свободных выборов и завершения американской администрации, однако осталась критической мысли относительно устойчивости демократических процессов в Гаити. |
| This multi-partner course is also offered in Haiti in response the 2010 earthquake, and has since been held in multiple editions worldwide. | Этот курс с участием многих партнеров также предлагается и на Гаити после землетрясения 2000 г. и с тех пор проводится по всему миру. |
| building an oppurunity for the children in Haiti. | Здание oppurunity для детей в Гаити. |
| April 2, 1990: American Airlines Flight 658, an Airbus A300, was hijacked by a gunman armed with an Uzi in Haiti. | 2 апреля 1990 года, рейс 658 American Airlines, самолёт Airbus A300 был захвачен вооружённым «Узи» человеком на Гаити. |
| Soon following the earthquake, over 1,300 Mexican medical workers arrived to Haiti along with 15,000 tons of humanitarian aid and over 51 thousand tents to provide temporary shelter. | Вскоре после землетрясения на Гаити прибыло 1300 мексиканских медицинских работников, а также 15000 тонн гуманитарной помощи и 51000 палаток для временного проживания. |
| Presidential elections were held in Haiti on 25 October 2015, alongside local elections and the second round of the legislative elections. | Президентские выборы на Гаити проходили 25 октября 2015 года одновременно с местными выборами и с первым туром парламентских выборов. |
| On January 12, Haiti suffered an earthquake of magnitude seven points, are expected at least 200,000 dead. | На 12 января, на Гаити пострадали в результате землетрясения магнитудой в семь очков, как ожидается по меньшей мере 200 тысяч мертвых. |
| With technical assistance from MINUSTAH, and following consultation with civil society organizations, Haiti submitted its initial report to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities in March 2014. | При техническом содействии МООНСГ и по итогам консультации с организациями гражданского общества Гаити в марте 2014 года представила первоначальный доклад Комитету по правам инвалидов. |
| I urge the Government to continue to strengthen, with international support, the country's rule of law institutions, another key stabilization benchmark for Haiti. | Я настоятельно призываю правительство продолжать укреплять при поддержке международного сообщества правоохранительные органы страны, что является еще одним важным контрольным показателем стабилизации в Гаити. |
| Consultations were held with the representatives of Bahrain, Bolivia (Plurinational State of), Haiti, Kenya, Mauritania and Saudi Arabia. | Проведены консультации с представителями Бахрейна, Боливии (Многонационального государства), Гаити, Кении, Мавритании и Саудовской Аравии. |
| One thing I learned in prison in Haiti, man... | Знаешь чему я научился в тюрьме на Гаити, старик? |
| You wish to invest in rice production in Haiti? | Вы хотите инвестировать в производство риса на Гаити? |
| Why do you wish to push Haiti back into the past? | Почему вы стремитесь отбросить Гаити назад в прошлое? |
| If a shipment of rice must be destroyed For Haiti to feed itself, then so be it. | Если груз риса должен быть уничтожен для того, чтобы Гаити прокормили себя сами, то так тому и быть. |
| H-Have you ever been at a voodoo ritual in Haiti? | Ты когда-нибудь был на ритуале Вуду на Гаити? |
| No one calls Haiti "party island." | Никто не зовет Гаити "островом вечеринок". |
| Okay, if you feel really passionately about this, you should go to Haiti. | Ладно, если это для тебя так важно, тебе стоит поехать на Гаити. |
| Compared to other regions, the impact of the crisis in Latin America, with the exception of Haiti, has (so far) not been dramatic. | По сравнению с другими регионами, влияние кризиса на Латинскую Америку, за исключением Гаити, было (пока) не столь существенным. |
| What needs to be avoided is a failure - such as occurred in Haiti following its devastating earthquake - to move from the first stage to the second. | Следует избегать неудачи - такой, которая произошла на Гаити после разрушительного землетрясения, - чтобы перейти от первой стадии ко второй. |
| Unable to create conditions in which Haitians themselves could take the lead in rebuilding their country, Haiti's external partners undermined the establishment of a functioning internal governance system. | Неспособные создать условия, в которых гаитяне бы сами взяли на себя ведущую роль по восстановлению своей страны, внешние партнеры Гаити подорвали создание функционирующей системы внутреннего управления. |
| Right now, the international relief efforts in Haiti are rightly focused on the country's urban areas, which suffered most in the earthquake. | В настоящее время международные усилия по оказанию помощи Гаити справедливо сосредоточены на городах страны, т.к. города пострадали от землетрясения больше всего. |