Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
IIMA stated that Haiti should create a high-quality higher education system adapted to the current situation and local society, and able to produce professionals who are willing to work in Haiti. ИИМА указал, что Гаити следует строить систему качественного высшего образования, исходя из реальностей и потребностей местного общества, которая могла бы выпускать специалистов, желающих работать в Гаити.
The country team has also strived to foster a coherent dialogue with counterparts on system-wide issues and has become a reliable partner of the Interim Haiti Recovery Commission and the Haiti Reconstruction Fund, while avoiding risks of contradicting messaging and competition among United Nations agencies. Страновая группа также старалась содействовать последовательному диалогу со своими партнерами по общесистемным вопросам и стала надежным партнером Временной комиссии по восстановлению Гаити и Фонда реконструкции Гаити, избежав при этом риска произвести двусмысленное впечатление и спровоцировать конкуренцию между учреждениями Организации Объединенных Наций.
On Haiti, the Council reviewed the report of its Ad Hoc Advisory Group on Haiti - a timely undertaking, given the need to maintain a high level of international support for the country while ensuring that political tensions do not hinder the reconstruction and development process. По вопросу о Гаити Совет рассмотрел доклад о работе его Специальной консультативной группы по Гаити - своевременной инициативы, с учетом необходимости поддержания высокого уровня международной поддержки этой страны, при одновременном обеспечении того, чтобы политическая напряженность не препятствовала процессу восстановления и развития.
Speakers expressed solidarity with Haiti and paid tribute to MINUSTAH and the United Nations personnel and recognized the Mission's important contributions to ensuring stability in Haiti after the earthquake. Ораторы выразили солидарность с Гаити и отдали должное МООНСГ и персоналу Организации Объединенных Наций, признав важный вклад Миссии в обеспечение стабильности в Гаити после землетрясения.
The efforts and generosity of the international community, particularly Haiti's Caribbean and hemispheric neighbours, to support the rebuilding of Haiti are commendable. Великодушие и усилия международного сообщества, в частности соседей Гаити по Карибскому бассейну в этом полушарии, нацеленные на восстановление Гаити, заслуживают высокой похвалы.
The present report contains the findings of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti, based principally on its visit to Haiti in June 2010. В настоящем докладе содержатся выводы Специальной консультативной группы по Гаити, сделанные, прежде всего, по итогам ее визита в Гаити в июне 2010 года.
She also highlighted recovery efforts in Haiti, and her appointment by the Secretary-General to represent the United Nations on the Interim Haiti Recovery Commission. Она также сообщила об усилиях по восстановлению Гаити и о том, что Генеральный секретарь поручил ей представлять Организацию Объединенных Наций во Временной комиссии по постановлению Гаити.
With regard to Haiti in particular, we believe that the holding of the International Donors Conference Towards a New Future for Haiti was an important example of the Organization's aid to a country devastated by a natural disaster. Что касается Гаити, то мы считаем, что проведение Международной конференции доноров под названием «На пути к новому будущему для Гаити» явилось важным примером оказания помощи нашей Организацией стране, пострадавшей от стихийного бедствия.
Haiti referred to the Dominican Republic as a country with which the Republic of Haiti shares an island in the Caribbean. Гаити указала, что Доминиканская Республика является страной, с которой Республика Гаити разделяет остров в Карибском бассейне.
On 1 and 2 August, I travelled to Haiti to assess the stabilization process and to reaffirm the United Nations commitment to Haiti. 1 - 2 августа я посетил Гаити для оценки осуществления процесса стабилизации и подтверждения приверженности Организации Объединенных Наций оказанию помощи Гаити.
The Division had also assisted Haiti in the preparation of its report and had conducted a high-level consultation mission to Haiti in April 2007. Кроме того, Отдел оказал помощь Гаити в подготовке его доклада и в апреле 2007 года осуществил в Гаити консультативную миссию высокого уровня.
Ensuring that justice and democracy prevail in Haiti, therefore, has a positive impact not only on the people of Haiti, but also on the Bahamas and indeed the entire region. Поэтому обеспечение справедливости и демократии на Гаити принесет позитивные результаты не только самому гаитянскому народу, но и населению Багамских Островов и всего региона.
It urges the Government of Haiti to pursue these priorities in a way that will produce concrete, sustainable results for the population of Haiti; Он настоятельно рекомендует правительству Гаити осуществлять их таким образом, чтобы добиться конкретных и долговременных результатов в интересах гаитянского населения.
While Haiti may be undergoing a process of normalization, the weakness of public institutions, widespread poverty, multiple vulnerabilities and a long history of political instability advocate for Haiti to remain high on the international agenda, with appropriate levels of support. Хотя в Гаити, возможно, проходит процесс нормализации, вследствие слабости государственных институтов, широко распространенной нищеты, многочисленных проблем и давней политической нестабильности, этой стране по-прежнему следует уделять первостепенное внимание в международных усилиях наряду с обеспечением поддержки соответствующего уровня.
Brown performed the song on his 2009 Fan Appreciation Tour, and on BET's SOS: Help for Haiti Telethon, which benefited victims of the 2010 Haiti earthquake. Браун исполнил песню во время тура в благодарность фанатам в 2009 году и на BET «SOS: Help for Haiti Telethon» в пользу жертв землетрясения 2010 года на Гаити.
However, the national police of Haiti is a new institution. Национальная полиция Гаити была создана недавно.
The conventions ratified by the Republic of Haiti have become an integral part of the domestic legal order. Ратифицированные Республикой Гаити конвенции стали составной частью внутреннего правопорядка Гаити.
In the meantime, the Prime Minister of Haiti had tried to organize a conference of national reconciliation. Тем временем премьер-министр Гаити попытался организовать конференцию по национальному примирению.
The Minister for Foreign Affairs of Haiti has asked to speak. Министр иностранных дел Гаити попросил слова.
It hurts us to see the suffering of the people of Haiti. Нам больно видеть страдания народа Гаити.
The Group of Friends of Haiti is a clear example of the importance of this kind of informal mechanisms. Группа друзей Гаити - яркий пример необходимости подобных неофициальных механизмов.
The Government of Haiti is conducting an official investigation into the circumstances of the accident. Правительство Гаити проводит официальное расследование обстоятельств этого инцидента.
Haiti was particularly interested in the work on defining the crime of aggression. Гаити особо заинтересована в определении преступления агрессии.
The heroic people of Haiti are struggling with the fallout of an earthquake of epic proportions. Героический народ Гаити борется с последствиями землетрясения колоссальных масштабов.
Those elections will complete the composition of the upper chamber of the National Assembly of Haiti. Эти выборы завершат формирование верхней палаты Национальной ассамблеи Гаити.