Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
At present, Haiti cannot address those challenges all by itself. В настоящее время Гаити не в состоянии справиться с этими проблемами в одиночку.
One signatory, Haiti, also reported. Доклад был также представлен Гаити - одним из государств, подписавших Конвенцию.
I was thinking maybe that doctor from Haiti could help. Я подумала, возможно, этот доктор с Гаити мог бы помочь.
The Minister of Planning of Haiti and senior staff from the Ministry presented the strategic plan for the development of Haiti to the Ad Hoc Group. Министр планирования Гаити и старшие сотрудники министерства представили Специальной группе стратегический план развития Гаити.
The Government of Haiti has signed the integrated strategic framework, which is founded on the main pillars and priorities of the strategic plan for the development of Haiti. Правительство Гаити подписало соглашение о комплексных стратегических рамках, базирующихся на основных компонентах и приоритетах стратегического плана развития Гаити.
The representative from Haiti was very positive about the BWC dossier, and the official announced Haiti's intention to finalize the process of ratification. Представитель Гаити очень положительно отозвался о досье КБО, и это должностное лицо объявило о намерении Гаити довести до конца процесс ратификации.
Despite the difficult situation in Haiti, the President of Haiti intended to keep his electoral promises of respecting the rule of law and human rights. Несмотря на трудное положение в Гаити, Президент Гаити намерен выполнить свои предвыборные обещания, касающиеся соблюдения правопорядка и прав человека.
Morocco welcomed the fact that Haiti had accepted 122 recommendations out of 136 made, which reflected Haiti's determination to ensure respect for human rights. Марокко приветствовало тот факт, что Гаити приняло 122 рекомендации из 136 вынесенных рекомендаций, что отражает решимость Гаити обеспечивать соблюдение прав человека.
The Security Council is deeply concerned with the prospect of further violence in Haiti and acknowledges the call for international involvement in Haiti. Совет Безопасности глубоко озабочен перспективой новых актов насилия в Гаити и принимает к сведению призыв к участию международного сообщества в урегулировании ситуации в Гаити.
The support that members of CARICOM could provide to the electoral process in Haiti would add a significant dimension to regional cooperation efforts in Haiti. Поддержка, которую члены КАРИКОМ могли бы оказать в процессе выборов в Гаити, явилась бы дополнительным существенным элементом усилий в рамках регионального сотрудничества в Гаити.
Hurricane Ernesto caused heavy rainfall in Haiti, and directly killed at least seven in Haiti and the United States. Ураган Эрнесто вызвал проливной дождь на Гаити, и непосредственно убил по крайней мере семь человек на Гаити и в Соединенных Штатах.
In view of the situation in Haiti and of resolution 841 such export licences are not granted for Haiti. В связи с положением на Гаити и резолюцией 841 такие лицензии на экспорт в Гаити не выдаются.
The Council hopes that this coordination will promote closer cooperation of all concerned in Haiti as well as improve the effectiveness of international support for rebuilding Haiti's economy. Совет надеется, что эта координация будет содействовать более тесному сотрудничеству всех заинтересованных сторон в Гаити, а также повысит эффективность международной поддержки для восстановления экономики Гаити».
The Government of Haiti has not deemed it necessary to take specific steps to combat racial discrimination since such discrimination is not practised in Haiti. Правительство Гаити не сочло необходимым принимать конкретные меры по борьбе с расовой дискриминацией ввиду того, что эта форма дискриминации в Гаити не существует.
To achieve lasting security and stability in Haiti, we must rely first and foremost on the Government and the people of Haiti. Для достижения прочной безопасности и стабильности в Гаити мы прежде всего должны полагаться на правительство и народ Гаити.
This was a great day for Haiti and for the many nations that have supported Haiti's return to democracy. Для Гаити и многих государств, поддерживавших возвращение Гаити к демократии, это был великий день.
Given our long-standing and developing relations with Haiti, positive steps taken to provide assistance and support for Haiti give us great hope. Учитывая наши давние и развивающиеся отношения с Гаити, позитивные шаги, предпринятые для оказания помощи Гаити, вселяют надежду.
We hope that the Core Group on Haiti, the Organization of American States and the Caribbean Community will continue to play a constructive role in Haiti. Надеемся, что Основная группа по Гаити, Организация американских государств и Карибское сообщество будут и впредь играть в Гаити конструктивную роль.
The visit to Haiti was made in conjunction with a visit by the Economic and Social Council's Ad Hoc Advisory Group on Haiti. Этот визит в Гаити был осуществлен совместно со Специальной консультативной группой Экономического и Социального Совета по Гаити.
Our objective is to contribute to the institutional development of Haiti and to the credibility of democracy in Haiti. Наша цель - внести вклад в институциональное развитие Гаити и укрепление авторитета демократии в Гаити.
They particularly welcomed the secretariat's key role in the aftermath of Haiti's earthquake, in particular UNCTAD's call for Haiti's debt cancellation. Они особенно отметили ключевую роль секретариата после землетрясения в Гаити, в частности призыв ЮНКТАД к списанию задолженности Гаити.
The aim of the Conference was to mobilize international support for the development needs of Haiti in an effort to lay the foundation for Haiti's long-term recovery. Задача Конференции заключалась в мобилизации международной поддержки усилий Гаити по развитию, с тем чтобы заложить основы долгосрочного восстановления в Гаити.
Having sought the views of close to 1,000 children in Haiti, Plan International and UNICEF produced a joint report for Haiti's reconstruction plans. Опросив около 1000 детей в Гаити, организация «План интернэшнл» и ЮНИСЕФ подготовили совместный доклад по планам восстановления Гаити.
I congratulate President Martelly and the newly elected legislators of Haiti on their victories and the people of Haiti on this landmark achievement. Я поздравляю Президента Мартелли и новоизбранных законодателей Гаити с их победами, а народ Гаити с этим знаменательным достижением.
The same year, the independent expert on the human rights situation in Haiti recommended that Haiti ratify the ICESCR. В этом же году независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека в Гаити рекомендовал Гаити ратифицировать МПЭСКП.