Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
Special efforts should be made to balance these figures as the State apparatus of Haiti recovers from the destruction of the earthquake and is able to absorb more assistance. Для сбалансирования этих показателей следует предпринять специальные усилия с учетом того, что государственный аппарат Гаити оправляется от разрушительных последствий землетрясения и имеет возможность принимать помощь в большем объеме.
At the political level, Haiti has a functioning Government and the President has taken important decisions to improve the institutional apparatus and allow for the rule of law to take root. На политическом уровне Гаити располагает действующим правительством и президент принимает важные решения, позволяющие совершенствовать институциональный аппарат и насаждать соблюдение законности.
UNOPS worked to improve health conditions for those living in relief camps in Haiti and Sri Lanka, for example by constructing or rehabilitating over 6,984 latrines and other sanitation facilities. ЮНОПС проводило работу по улучшению санитарно-гигиенических условий для лиц, живущих в лагерях в Гаити и Шри-Ланке, например, осуществляя строительство или восстановление более 6984 уборных и других санитарно-технических сооружений.
It is a reflection of the will and aspiration of the citizens of Haiti and their supporters in the region. Этот законопроект выражает волю и чаяния граждан Гаити и их единомышленников в регионе.
7 April 1930, Port-au-Prince, Haiti 7 апреля 1930 года, Порт-о-Пренс, Гаити
Teacher training college, Port-au-Prince, Haiti: diploma Педагогический институт, Порт-о-Пренс, Гаити: диплом
As far as the Dominicans were concerned, the only people of African descent in the country were immigrants from Haiti or English-speaking Caribbean countries. Что касается самих доминиканцев, единственными лицами африканского происхождения в стране являются эмигранты из Гаити или англо-говорящих стран Карибского бассейна.
Advisory engagement related to inventory practice runs in Haiti, Ethiopia and Sudan Консультирование по вопросам инвентаризации в Гаити, Эфиопии и Судане
Of note also are the several hundred NGOs and other groupings, such as those which were active in Banda Aceh, Indonesia, and in Haiti. Следует отметить также несколько сотен НПО и других объединений, таких как те, которые активны в Банда-Ачехе, Индонезии и Гаити.
In Haiti, humanitarian organizations utilized engineering battalions to remove rubble, rebuild medical and health-care centres and restore public utilities, such as water and sanitation services. В Гаити гуманитарные организации использовали инженерные батальоны для расчистки завалов, восстановления медицинских и лечебных центров и коммунальных систем, таких как водоснабжение и канализация.
The OCHA office in Haiti currently does not have a contract with external auditors to audit NGO projects as soon as the projects are completed. Отделение УКГВ в Гаити в настоящее время не имеет контракта с внешними ревизорами на проверку проектов НПО сразу после их завершения.
The Czech Republic, Haiti, Iceland, Kazakhstan, Kenya, Kyrgyzstan, Morocco, Panama, and San Marino joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Гаити, Исландия, Казахстан, Кения, Кыргызстан, Марокко, Панама, Сан-Марино и Чешская Республика.
Evaluating the unprecedented: The 2010 earthquake in Haiti Оценка беспрецедентной операции: землетрясение на Гаити в 2010 году
UNFPA assisted in the country's first national immigrants survey which was supported by the European Union and the UNFPA country office in Haiti. При поддержке Европейского союза и странового отделения ЮНФПА в Гаити ЮНФПА содействовал проведению в стране первого национального обследования иммигрантов.
The conditional cash transfer programmes of the Government of Haiti constitute a tangible way of asserting the role of the State in redistributing wealth and responding to basic needs. Программы обусловленных денежных переводов, осуществляемые правительством Гаити, представляют собой одно из эффективных средств обеспечения важного значения государства для перераспределения богатств и удовлетворения основных потребностей.
For example, IADB has considerably increased its financial contributions to Haiti since the earthquake, but the amount of undisbursed funds is growing. Например, после землетрясения МАБР существенно увеличил свои финансовые взносы, предоставляемые Гаити, но объем неиспользованных средств становится все больше.
A new generation of entrepreneurs has emerged in Haiti in recent years, but it cannot realize its full potential in the current context. За последние годы в Гаити появилось новое поколение предпринимателей, но при существующих условиях оно не может полностью раскрыть свой потенциал.
At a meeting held on the margins of the General Assembly in September 2012, the Government of Haiti made an important and visible commitment to strengthen partnerships with non-governmental organizations. На совещании, состоявшемся в кулуарах Генеральной Ассамблеи в сентябре 2012 года, правительство Гаити приняло на себя важное и значимое обязательство укреплять партнерские связи с неправительственными организациями.
Overall, the Group was encouraged by the willingness of the Government of Haiti, expressed by its representatives, including Prime Minister Lamothe, to engage with reform. В целом, Группа с удовлетворением отмечает готовность правительства Гаити участвовать в реформе, выраженную ее представителями, включая премьер-министра Ламота.
The Group heard about the need to facilitate trade relations of Haiti with its regional partners, which will be of benefit to the entire Caribbean Community. До сведения Группы было доведено мнение о необходимости содействия развитию торговых отношений Гаити со своими региональными партнерами, что принесет выгоды для всего Карибского сообщества.
The long-term development of Haiti means that the country must find its place in the regional family of nations and build fruitful relations with neighbours. Концепция долгосрочного развития Гаити предполагает, что страна найдет свое место в региональной семье народов и построит плодотворные отношения с соседями.
For these reasons, the Group is of the view that Haiti should remain high on the international agenda. С учетом этого Группа считает, что вопросу о Гаити необходимо по-прежнему уделять повышенное внимание в международной повестке дня.
Mr. Alexandre Abrantes, Special Envoy for Haiti, the World Bank Г-н Александр Абрантес, Специальный посланник по Гаити, Всемирный банк
Mr. Boileau Loko, Mission Chief for Haiti, International Monetary Fund Г-н Буало Локо, руководитель миссии в Гаити, Международный валютный фонд
In the example of Haiti, the United States Institute of Peace estimates that there are over 3,000 non-governmental organizations operating on the ground. Согласно оценкам Института мира Соединенных Штатов Америки, в Гаити действуют более 3000 неправительственных организаций.