Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
Ms. Geraldine Pelzer-Salandra, Head of the United States Agency for International Development (USAID) Parliamentary Support Programme in Haiti. Г-жа Джеральдин Пельцер-Саландра, руководитель Программы Агентства Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) в Гаити.
The Senate has adopted resolutions calling for the immediate withdrawal of MINUSTAH from Haiti. Сенат принял резолюции, призывающие к немедленному выводу МООНСГ из Гаити.
In Haiti, a lack of funding dramatically decreased the capacity of the humanitarian community to treat cholera cases. В Гаити дефицит финансирования резко ограничивал возможности гуманитарного сообщества в части лечения заболевших холерой.
The development of the national police was vital to the success of the Mission and to stability in Haiti. Развитие национальной полиции имеет ключевое значение для успеха Миссии и обеспечения стабильности на Гаити.
Haiti still has the highest number of cholera cases in the world. В Гаити по-прежнему наблюдается самый показатель распространения холеры в мире.
Providing support to the rule-of-law institutions of Haiti is one of the core responsibilities of the Mission. Оказание поддержки правоохранительным учреждениям Гаити является одной из основных обязанностей Миссии.
It acknowledged the vital role of MINUSTAH and the international community's efforts to help Haiti. СЕЛАК признает важную роль МООНСГ и усилия международного сообщества по оказанию помощи Гаити.
The Dominican Republic had provided humanitarian and development assistance to the people of Haiti and had received large numbers of Haitian migrants. Доминиканская Республика предоставила народу Гаити гуманитарную помощь и помощь в целях развития и приняла большое количество мигрантов из Гаити.
Haiti was committed to deepening its partnerships with other developing countries. Гаити стремится к углублению партнерства с другими развивающимися странами.
During its visit to Haiti, the Group witnessed noticeable progress on various fronts. Во время своего посещения Гаити Группа отметила заметный прогресс в различных областях.
The national budget of Haiti continues to depend on international support for more than half of its total. Более половины от общего объема национального бюджета Гаити по-прежнему зависит от международной поддержки.
Haiti has come a long way since the devastating earthquake of 2010. Гаити прошла долгий путь после разрушительного землетрясения 2010 года.
The Executive Director has been appointed Prime Minister of Haiti. Исполнительный директор Фонда была назначена премьер-министром Гаити.
Less than 1 per cent of the direct losses were insured in Haiti. В Гаити же застраховано было менее 1% прямых потерь.
In Haiti, a specialized team of Norwegian and Canadian police advisers with MINUSTAH was successfully implementing a project on the prevention of gender-based violence. В Гаити специализированная группа норвежских и канадских полицейских советников при МООНСГ успешно осуществляет проект предупреждения гендерного насилия.
The Group also welcomes the recent decision by the International Labour Organization to re-establish a permanent presence in Haiti. Группа приветствует также недавнее решение Международной организации труда возобновить свое постоянное присутствие в Гаити.
Mechanisms for major qualitative improvements in aid effectiveness are in place in Haiti. В Гаити созданы механизмы для значительного качественного повышения эффективности помощи.
The Group calls upon the Government of Haiti and all its partners to give high priority to this exercise. Группа призывает правительство Гаити и всех его партнеров уделять этой деятельности первоочередное внимание.
Building the rule of law is a challenge for and an essential need in Haiti. Построение правового государства - вызов и потребность для Гаити.
It welcomed the resumption of dialogue with Haiti in seeking to address this issue. Ямайка приветствовала возобновление диалога с Гаити в интересах разрешения этой проблемы.
Migrants from Haiti had been deported en masse. Мигранты из Гаити подвергались массовой депортации.
It encouraged Haiti to continue to intensify the fight against all forms of trafficking in women. Он призвал Гаити и впредь активизировать борьбу против всех форм торговли женщинами.
Haiti's situation had been affected by the global economic crisis and by internal crises, such as natural disaster and poverty. На положение Гаити воздействуют глобальный экономический кризис и внутренние кризисы, например стихийные бедствия и нищета.
Haiti's efforts, with the assistance of the international community, had led to achievements in recovery and reconstruction. Усилия Гаити при помощи международного сообщества привели к достижениям с точки зрения восстановления и реконструкции.
Haiti welcomed adoption of the NHRAP and ratification of CRPD. Делегация Гаити приветствовала принятие НПДПЧ и ратификацию КПИ.