Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
In May 2014, the Government of Haiti and the United Nations launched the High-level Committee for Cholera Elimination in Haiti. В мае 2014 года начал работу Комитет высокого уровня по ликвидации холеры в Гаити, учрежденный правительством Гаити и Организацией Объединенных Наций.
Haiti may be in the process of normalization, but the weakness of public institutions, widespread poverty, multiple vulnerabilities and a long history of political instability advocate for Haiti to remain high on the international agenda, with appropriate levels of support. Гаити может находиться в процессе «нормализации», однако слабое функционирование государственных институтов, широкое распространение нищеты, наличие многочисленных факторов уязвимости и давняя политическая нестабильность говорят в пользу того, чтобы Гаити по-прежнему отводилось важное место в международной повестке дня и оказывалась надлежащая поддержка.
Despite the positive outcomes described in the preceding section, Haiti's development partners share the view that progress is slow compared to the level of international support offered to Haiti. Несмотря на позитивные результаты, описанные в предыдущем разделе, партнеры Гаити по деятельности в целях развития разделяют точку зрения, согласно которой прогресс идет медленными темпами по сравнению с объемом международной поддержки, предоставляемой Гаити.
Appointed in 1995 as a foreign member of the Truth and Justice Commission of Haiti, following consultations between the Government of Haiti, the United Nations and OAS. В 1995 году после консультаций между правительством Гаити, Организацией Объединенных Наций и ОАГ был назначен иностранным членом Комиссии.
Programme of the visits of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti to Washington, D.C., and Haiti Программа посещений Вашингтона, округ Колумбия, и Гаити Специальной консультативной группой
The Independent Expert on the situation of human rights in Haiti had a major role to play in providing advice and assisting Haiti in implementing the necessary reforms. Независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека в Гаити должен играть основную роль в предоставлении консультативных услуг и помощи Гаити в проведении необходимых реформ.
We did this bag for Haiti, and we launched it just a month after the earthquake to provide school meals for kids in Haiti. Вот сумка, специально разработанная для Гаити. Всего через месяц после землетрясения мы начали продажи, обеспечивая еду для школьников Гаити.
It recalled that there was a mandate on Haiti for 16 years and that Haiti was one of the countries most visited by the special procedures. Она напомнила, что по Гаити был утвержден 16-летний мандат Совета и что Гаити является одной из стран, которую чаще всего посещают мандатарии специальных процедур.
It expected that the mandate of the Council on Haiti would focus in supporting the areas that the Government of Haiti had already identified as priorities. Она выразила надежду, что основное внимание в рамках мандата Совета по Гаити будет сосредоточено на оказании поддержки в тех областях, которые правительство Гаити уже определило как приоритетные.
Latvia noted with satisfaction Haiti's openness and willingness to cooperate with special-procedures mandate holders, including the independent expert on the situation of human rights in Haiti. Латвия с удовлетворением отметила открытость Гаити и ее готовность к сотрудничеству с мандатариями специальных процедур, в том числе с Независимым экспертом по вопросу о положении в области прав человека в Гаити.
Ms. Bijou (Haiti) (spoke in French): The delegation of Haiti is very pleased to participate in this High-level Plenary Meeting on HIV/AIDS. Г-жа Бижу (Гаити) (говорит по-французски): Делегация Гаити хотела бы выразить глубокое удовлетворение в связи с участием в этом пленарном заседании высокого уровня по ВИЧ/СПИДу.
The day after the 2010 Haiti earthquake, he traveled to Haiti with the CNN team, working as an interpreter and production assistant. На следующий день после землетрясения на Гаити, произошедшего в 2010 году, он отправился на Гаити с командой канала CNN, как переводчик и помощника продюсера.
His father became President of the state of Haiti in 1807, and on March 28, 1811 he was proclaimed King of Haiti. В 1807 году его отец стал президентом государства Гаити, а 26 марта 1811 года - провозгласил себя королём Гаити, а страну объявил королевством.
Now that President Aristide has returned to Haiti and a legitimate Government is in place, the International Civilian Mission to Haiti is operating in a totally different context. В настоящее время, когда президент Аристид уже вернулся в Гаити и когда законное правительство уже приступило к исполнению своих функций, Международная гражданская миссия в Гаити действует в совершенно иных условиях.
The Friends of the Secretary-General for Haiti have agreed on the need for new comprehensive trade sanctions aimed at the military authorities in Haiti and their supporters. "Друзья Генерального секретаря по вопросу о Гаити" пришли к выводу о необходимости введения новых всеобъемлющих торговых санкций в отношении военных властей в Гаити и их сторонников.
Haiti, the Latin American and Caribbean region and the international community can ill afford the consequences of an abrupt and premature disengagement from developments in Haiti. Гаити, страны региона Латинской Америки и Карибского бассейна, равно как и международное сообщество не могут допустить резкого и преждевременного отхода от участия в событиях в Гаити.
The Secretary-General's recent visit to Haiti, on 15 November, demonstrated his commitment to working for a positive outcome in Haiti. Недавний, состоявшийся 15 ноября, визит Генерального секретаря на Гаити, продемонстрировал его решимость работать на благо достижения в Гаити позитивных результатов.
Against this background, the people of Barbados view with concern the tragic situation of Haiti. For far too long Haiti has been a burden on the collective conscience of the region. На этом фоне народ Барбадоса с тревогой следит за трагическими событиями в Гаити, ибо слишком долго Гаити была тяжелым бременем на коллективной совести региона.
In this respect, my delegation is pleased that democracy has been restored in Haiti, thanks to the determination of the people of Haiti and the efforts of the international community. В этом отношении наша делегация с удовлетворением отмечает, что демократия была восстановлена в Гаити, благодаря решимости народа Гаити и усилиям международного сообщества.
The Council commends the achievements of the Secretary-General's Representative in Haiti, the United Nations staff, and the Mission's civilian police officers in Haiti. Совет высоко оценивает результаты работы Представителя Генерального секретаря в Гаити, персонала Организации Объединенных Наций и сотрудников гражданской полиции Миссии в Гаити.
The United States had already done much for Haiti; however, he called on the United States Administration to help solve Haiti's problems of impunity. Отмечая, что Соединенные Штаты уже многое сделали для Гаити, он вместе с тем призывает администрацию Соединенных Штатов помочь Гаити решить проблему безнаказанности.
While the Committee recognized the difficult circumstances faced by Haiti, it was keen to resume dialogue, even if Haiti could not provide all the information the Committee requested. Хотя Комитет признает трудности, с которыми сталкивается Гаити, он надеется на возобновление диалога, даже если Гаити не сможет представить всей информации, запрошенной Комитетом.
Affirms the leading role of the Government of Haiti in all aspects of the recovery plans for Haiti; подтверждает ведущую роль правительства Гаити во всех областях деятельности, связанной с осуществлением планов восстановления Гаити;
Upon completion of schooling, he sailed for Haiti with the 1st Marines and participated in action against hostile Cacos bandits at Le Trou and Fort Capois, Haiti. По окончании курсов он отправился с 1-м полком морской пехоты на Гаити и участвовал в боевых действиях против банд Како в Ле Тру и форте Капуа.
During his visit to Haiti, he met with the President of Haiti, Jean-Bertrand Aristide, a former priest who Louima knew from his school days. В ходе своей поездки на Гаити Луима встретился с президентом страны Жаном-Бертраном Аристидом, которого Луима знал с школы.