Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
We commend your initiative and leadership in addressing the issue of Haiti in the Security Council. Мы благодарны Вам за Вашу инициативу и за руководство рассмотрением проблемы Гаити в Совете Безопасности.
The new Government in Haiti will face a number of serious challenges, all of which are closely interrelated. Новому правительству в Гаити придется решать целый ряд серьезных и сложных задач, все из которых тесно взаимосвязаны.
They cannot be resolved overnight, as the recent history of Haiti has vividly demonstrated. Решить их в одночасье, как наглядно продемонстрировали недавние события в Гаити, невозможно.
We believe that it is possible at this stage to make a preliminary assessment of the presence of the United Nations in Haiti. Мы полагаем, что на данном этапе уже можно подвести предварительные итоги присутствия Организации Объединенных Наций в Гаити.
The international community needs to contribute to Haiti's development and to be responsive and generous over the long term. Международному сообществу необходимо вносить свой вклад в развитие Гаити и быть отзывчивым и щедрым в долгосрочной перспективе.
As President Lula has said, Brazilian troops will remain in Haiti as long as it is necessary. Как сказал президент Лула, бразильские войска будут оставаться в Гаити до тех пор, пока это будет необходимо.
It is estimated that Haiti has 1,850 doctors, the vast majority of whom work in the Ouest Department. Численность врачей в Гаити оценивается в 1850 человек, и подавляющее их большинство работают в департаменте Запад.
In Haiti, UNDP has supported local authorities and community-based groups to elaborate strategies and local sustainable development plans. В Гаити ПРООН оказала поддержку местным органам власти и общинным группам в разработке стратегий и местных планов устойчивого развития.
The Criminal Code of Haiti contains no specific provisions relating to money-laundering. В Уголовном кодексе Гаити отсутствуют конкретные положения, касающиеся отмывания денег.
In Haiti and the Dominican Republic, inflation sped up as their currency devaluations sharpened in the final quarter. В Гаити и Доминиканской Республике темпы инфляции повысились после ускорения обесценения их валют в последнем квартале.
The first advisers began to arrive in Haiti in mid-June 2000. Первые советники стали прибывать в Гаити в середине июня 2000 года.
The World Bank and the International Monetary Fund have agreed with the Government of Haiti to prepare a poverty reduction strategy paper. Всемирный банк и Международный валютный фонд договорились с правительством Гаити о подготовке документа о стратегии сокращения масштабов нищеты.
The establishment of MICAH confirms the commitment of the international community to accompany Haiti in its efforts to consolidate democracy and the rule of law. Создание МГМПГ подтверждает приверженность международного сообщества делу оказания Гаити поддержки в ее усилиях по укреплению демократии и правопорядка.
The examples of Haiti, Somalia and East Timor were referred to in that regard. В этой связи были приведены примеры Гаити, Сомали и Восточного Тимора.
The reports of Haiti and Uzbekistan were not presented. Докладов от Гаити и от Узбекистана представлено не было.
In Haiti, we are showing that peace and stability are built with democracy and social development. В Гаити мы показываем всем, что мир и стабильность достигаются с помощью демократии и социального развития.
In May 2000, the authorities in the Territory detained 63 illegal immigrants, from China, Haiti and Santo Domingo. В мае 2000 года власти территории задержали 63 незаконных иммигранта - из Гаити, Китая и Санто-Доминго.
UNOPS carried out water and sanitation activities in Cité Soleil, the largest slum in Haiti. ЮНОПС осуществляло деятельность в области водоснабжения и санитарии в Сите-Солей, самом большом районе трущоб на Гаити.
She wished to announce that Haiti, Kenya and Paraguay had since joined the list of sponsors. Она объявляет, что Гаити, Кения и Парагвай также присоединились к авторам проекта резолюции.
The process began with discussions with judicial officials and lawyers in each of Haiti's five appellate courts. Начало этому процессу положили обсуждения этих законопроектов с должностными лицами судебных органов и адвокатами в каждом из пяти апелляционных судов Гаити.
The consequences of this attitude can be seen in Haiti's political stalemate, soon to enter its fourth year. Последствия такого подхода можно проследить в нынешней тупиковой политической ситуации, в которой Гаити находится скоро уже четвертый год.
Since its founding in 1804, Haiti had instituted a tradition of racial tolerance, and that principle had been enshrined in the first Constitution. После своего образования в 1804 году Гаити установила традицию расовой терпимости, и этот принцип был закреплен в первой конституции страны.
Moreover, Haiti had a tolerant attitude towards foreigners of all races. Более того, Гаити проявляет терпимое отношение к иностранцам всех рас.
Haiti had always fought for racial equality and had participated in the struggles of enslaved peoples for freedom from racial discrimination. Гаити всегда стремилась к расовому равенству и участвовала в борьбе порабощенных народов за свободу от расовой дискриминации.
Haiti had actively participated in the forum on drugs that had been held in the Dominican Republic in March 2007. Гаити принимала активное участие в форуме по наркотикам, который состоялся в Доминиканской Республике в марте 2007 года.