Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
Haiti and Pakistan are model examples of this. В качестве примера в этой связи можно привести Гаити и Пакистан.
Madagascar and Haiti were the new countries added during the reporting period. В ходе отчетного периода к списку этих стран присоединились Мадагаскар и Гаити.
OAS also provides direct assistance to the Government of Haiti on civil status registration. ОАГ также оказывает прямую помощь правительству Гаити в регистрации актов гражданского состояния.
On 12 January 2010, a massive earthquake struck Haiti. 12 января 2010 года в Гаити произошло сильное землетрясение.
MINUSTAH proved vital to an efficient immediate recovery and the continued functioning of the entire United Nations presence in Haiti. МООНСГ продемонстрировала свое жизненно важное значение для эффективного обеспечения незамедлительного восстановления и непрерывного функционирования всех подразделений Организации Объединенных Наций, находящихся в Гаити.
From January 2010 to June 2011, Haiti was in a state of emergency. С января 2010 года по июнь 2011 года в Гаити действовал режим чрезвычайного положения.
Given the slow progress of recovery and reconstruction at the time of elections, Haiti needed national leadership at the highest level. С учетом медленных темпов восстановления и реконструкции в период проведения выборов Гаити нуждалась в национальном руководстве на самом высоком уровне.
The 2012-2016 Haitian National Police development plan addresses the strengthening of police service in Haiti. З. План развития Гаитянской национальной полиции на 2012 - 2016 годы посвящен укреплению полицейской службы в Гаити.
It is expected that the consolidated integrated strategic framework document will be presented to the Government of Haiti for approval by June 2012. Ожидается, что сводный документ по комплексным стратегическим рамкам будет представлен для утверждения правительству Гаити в июне 2012 года.
Despite these attempts, the Government of Haiti has never taken action. Несмотря на эти попытки, правительство Гаити никогда не принимало соответствующих мер.
Creating sustainable socio-economic opportunities, in particular for young people and women, remains a prerequisite for Haiti's long-term stability. Создание широких социально-экономических возможностей, в особенности для молодежи и женщин, остается одной из предпосылок установления в Гаити долгосрочной стабильности.
In response to President Martelly's plan, international partners noted Haiti's sovereign right to establish a standing army. В связи с планом президента Мартелли международные партнеры обратили внимание на суверенное право Гаити создать постоянную армию.
Those donors had also contributed $996 million in debt relief for Haiti. Эти же доноры внесли 996 млн. долл. США в целях облегчения задолженности Гаити.
MINUSTAH and UNDP conducted related training for Haitian National Police trainers from the 10 departments of Haiti. МООНСГ и ПРООН организовали также соответствующее обучение инструкторов Гаитянской национальной полиции из десяти департаментов Гаити.
The Government of Haiti has indicated to MINUSTAH that it intends to take over the management of the legal aid programme. Правительство Гаити поставило МООНСГ в известность о намерении взять на себя осуществление этой программы.
However, Haiti's prisons continued to suffer from overcrowding, deficient management, excessive pre-trial detention and food and water shortages. Вместе с тем тюрьмы Гаити по-прежнему остаются переполненными, плохо управляются, в них превышаются сроки предварительного заключения и ощущается нехватка продовольствия и воды.
The Global Fund Country Coordinating Mechanism of Haiti was reformed to allow for continued funding. Глобальный фонд Механизма национальной координации Гаити был реорганизован таким образом, чтобы обеспечить непрерывность финансирования.
Considerable international assistance has been offered to Haiti during the past decade, particularly since the January 2010 earthquake. В течение последнего десятилетия Гаити был предоставлен значительный объем международной помощи, особенно в период после землетрясения в январе 2010 года.
The Security Council visited Haiti from 13 to 16 February 2012. С 13 по 16 февраля 2012 года Совет Безопасности посетил Гаити.
Failure to secure appropriate sanitation facilities can dramatically exacerbate health challenges, as we saw most tragically in the cholera epidemic in Haiti. Неспособность обеспечить население надлежащими санитарно-гигиеническими средствами может существенно усугубить проблемы в сфере здравоохранения, как мы видели на трагичнейшем примере эпидемии холеры в Гаити.
Meeting support services in Haiti would also be required. Потребуется также организовать надлежащее обслуживание заседаний на Гаити.
The Council stresses that there can be no genuine stability or sustainable development in Haiti without strengthening its democratic institutions. Совет подчеркивает, что не может быть подлинной стабильности или устойчивого развития в Гаити без укрепления ее демократических институтов.
For example, we deployed an all-female contingent serving as a female formed police unit in Haiti following the devastating earthquake there. Например, мы развернули состоящее исключительно из женщин сформированное полицейское подразделение в Гаити после произошедшего там разрушительного землетрясения.
With the support of Luxembourg, the Department of Peacekeeping Operations has been able to implement similar initiatives in Timor-Leste and in Haiti. При поддержке Люксембурга Департамент операций по поддержанию мира осуществляет подобные инициативы в Тиморе-Лешти и Гаити.
In 1793, all slaves in Saint-Domingue (present-day Haiti) were freed and slavery was abolished in Upper Canada. В 1793 году были освобождены все рабы в Санто-Доминго (современное Гаити) и упразднено рабство в Верхней Канаде.