Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
There were 602 police monitors, from 11 countries, in Haiti, as of the same date. На ту же дату в Гаити находилось 602 полицейских наблюдателя из 11 стран.
The Caribbean Community (CARICOM) battalion has been in Haiti since early October and is guarding the port. Батальон Карибского сообщества (КАРИКОМ) находится в Гаити с начала октября и охраняет порт.
As the Multinational Force operation continues, substantial progress has been made in re-establishing democracy in Haiti. По мере продолжения операции многонациональных сил в деле восстановления демократии в Гаити достигается значительный прогресс.
United Nations Special Representative Lakhdar Brahimi visited Haiti from 23 to 28 October to observe conditions on the ground. С 23 по 28 октября в Гаити находился Специальный представитель Организации Объединенных Наций Лахдар Брахими для ознакомления с обстановкой на месте.
The last two weeks have seen exponential improvement in the security environment in Haiti. За последние две недели обстановка в Гаити с точки зрения безопасности улучшалась по нарастающей.
The last two weeks have seen continued improvement in the security environment in Haiti. В течение последних двух недель положение в области безопасности в Гаити постоянно улучшалось.
Relatively few reports of violence among Haitians, or against the Government of Haiti, have been received. Было получено относительно небольшое число сообщений о случаях применения насилия гаитянами против своих сограждан или правительства Гаити.
The situation in Haiti continues to improve steadily as we approach the transition to UNMIH. По мере приближения момента передачи полномочий МООНГ положение в Гаити продолжает непрерывно улучшаться.
Finally, Mr. Brahimi met with the Friends of the Secretary-General for Haiti accredited in Port-au-Prince. И наконец, г-н Брахими встретился с друзьями Генерального секретаря по вопросу о Гаити, аккредитованными в Порт-о-Пренсе.
The High Command of the Armed Forces of Haiti announced on 3 November 1994 that the activities of the section chiefs had ended. Верховное командование Вооруженных сил Гаити объявило З ноября 1994 года, что деятельность начальников секций прекращена.
The first group of about 20 observers has already returned to Haiti. Первая группа в составе приблизительно 20 наблюдателей уже вернулась в Гаити.
As the Multinational Force continues towards the transition to UNMIH, the security situation throughout Haiti remains stable. По мере того как Многонациональные силы продолжают осуществлять деятельность в целях передачи полномочий МООНГ, обстановка в области безопасности на всей территории Гаити остается стабильной.
Civil/military operations focused on flood relief for the southern claw of Haiti, particularly Jacmel, which was hardest hit. В рамках военно-гражданских операций основное внимание уделялось ликвидации последствий наводнения на южном выступе Гаити, особенно в Жакмеле, где пострадал урожай.
Civil affairs ministerial advisors continue to provide assistance to the Government of Haiti, supporting efforts towards restoration of government functions. Консультанты министерств по гражданским вопросам продолжают оказывать помощь правительству Гаити, поддерживая усилия, направленные на восстановление государственных функций.
Most of the military and paramilitary leaders left Haiti before or after President Aristide returned. Большинство командиров военных и военизированных подразделений сбежали с Гаити до или после возвращения президента Аристида.
According to survivors who were repatriated to Haiti, the missing 150 passengers had been killed and thrown overboard. Как показали оставшиеся в живых пассажиры, которые были репатриированы в Гаити, 150 пассажиров были убиты, а их тела выброшены в море.
Yet, it must be acknowledged that many problems hamper the administration of justice in Haiti. Однако в то же время нужно признать, что круг проблем, которые препятствуют отправлению правосудия в Гаити, весьма широк.
One major source of concern in Haiti is children who work as servants. Серьезным источником озабоченности в Гаити является использование детей в качестве прислуги.
The situation of human rights in Haiti has improved considerably since President Aristide returned in October 1994. Положение в области прав человека в Гаити значительно улучшилось после возвращения президента Аристида в октябре 1994 года.
During the past year, Haiti has been the only such case. В течение прошедшего года единственной миссией с таким компонентом была миссия в Гаити.
In Afghanistan, Angola, Haiti, Mozambique, Rwanda and Somalia internal conflicts contributed to worsening conditions of poverty. В Анголе, Афганистане, Гаити, Мозамбике, Руанде и Сомали обострению проблемы нищеты способствовали внутренние конфликты.
We appreciate the efforts made by the Government of Haiti to strengthen democracy in the country by establishing institutions following free elections. Мы одобряем усилия, осуществленные правительством Гаити, по укреплению демократии в стране путем образования государственных учреждений вслед за свободными выборами.
We have witnessed successes in Cambodia, Namibia, Mozambique, El Salvador and, more recently, Haiti. Мы были свидетелями успехов в Камбодже, Намибии, Мозамбике, Сальвадоре и в последнее время на Гаити.
We rejoice that Haiti and other countries have made firm strides towards peace and democratic governance. Мы с удовлетворением отмечаем, что Гаити и другие страны добились важного прогресса на пути мира и создания демократической системы правления.
In Haiti, the suspended United Nations Mission was redeployed after a multinational force established stable and secure conditions. В Гаити после того, как в результате многонациональной операции были созданы стабильные и безопасные условия, была возобновлена приостановленная миссия Организации Объединенных Наций.