Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
ECLAC conducted research on extensive self-employment working conditions and predominant informal activities, which are major concerns regarding decent work in Haiti. ЭКЛАК проводила исследования относительно условий труда при широкомасштабной индивидуальной трудовой деятельности и преобладающих видах неформального труда, поскольку эти вопросы вызывают большую обеспокоенность в том, что касается достойной работы в Гаити.
Council members reiterated their continued commitment to Haiti and emphasized that there had been some progress despite the many challenges. Члены Совета вновь подтвердили свою неизменную приверженность оказанию помощи Гаити и подчеркнули, что, несмотря на многочисленные вызовы, был достигнут определенный прогресс.
Haiti represents the Caribbean Community in that Bureau. Гаити представляет в этом Бюро Карибское сообщество.
That level of poverty is clearly a factor in the long-term stability of Haiti. Сложившийся уровень бедности, несомненно, является одним из факторов стабильности Гаити в долгосрочном плане.
By contrast, the President and his team were eager to promote a new image of Haiti to attract foreign investors. В то же время президент и его команда охотно пропагандировали новый имидж Гаити для привлечения иностранных инвестиций.
In addition, the Government was looking at how Haiti could develop a social security system. Кроме того, в правительстве сейчас прорабатывается вопрос о создании в Гаити системы социальной защиты населения.
Haiti has made significant progress in its recovery from the devastating January 2010 earthquake. Гаити добилась значительного прогресса в устранении последствий разрушительного землетрясения, произошедшего в январе 2010 года.
It is a critical step that will ensure that MINUSTAH is properly configured to address the challenges that Haiti faces. Речь идет о важном шаге, который позволит обеспечить правильную конфигурацию МООНСГ для решения стоящих перед Гаити задач.
The forthcoming elections will be the most complex to be held in Haiti since 2006, with an expected 35,000 candidates. Предстоящие выборы будут самыми непростыми из проводившихся в Гаити с 2006 года: ожидаемое число кандидатов составляет 35000 человек.
The strengthening of the national police remains a key prerequisite for the Mission's eventual withdrawal from Haiti. В этой связи одним из главных условий последующего ухода МООНСГ из Гаити является укрепление национальной полиции.
The Mission continued to monitor and report on the human rights situation in Haiti and assist the Haitian authorities and civil society through capacity-building activities. Миссия продолжала отслеживать и документировать положение в области прав человека на Гаити, а также оказывать содействие властям и гражданскому обществу, осуществляя мероприятия по созданию потенциала.
It recognized that MINUSTAH had been a critical supporting actor to Haiti. Он признал, что МООНСГ играла ключевую роль в деле оказания помощи Гаити.
The report was also presented in Haiti, Lesotho, Madagascar, the United Republic of Tanzania and Zambia. Этот доклад был представлен также в Гаити, Замбии, Лесото, на Мадагаскаре и в Объединенной Республике Танзания.
Senior Coordinator for Cholera Response in Haiti Старший координатор по борьбе с эпидемией холеры в Гаити
The Board visited operations centres in Haiti and South Sudan, two of the major procurers. Члены Комиссии посетили два оперативных центра, в Гаити и Южном Судане, которые входят в число крупнейших поставщиков.
The largest countries of delivery were Afghanistan, Haiti, Myanmar, Somalia and South Sudan. Наибольший объем услуг был предоставлен следующим странам: Афганистану, Гаити, Мьянме, Сомали и Южному Судану.
Building capacities for sustainable civilian protection: towards transition in Haiti Развитие потенциала в области устойчивой защиты гражданских лиц: осуществление переходного процесса в Гаити
The second panel focused on the specific challenges of building capacities for sustainable civilian protection in Haiti. Участники второй дискуссионной группы обсудили конкретные проблемы, связанные с развитием потенциала по обеспечению устойчивой защиты гражданских лиц в Гаити.
The Haitian national police continued to take on a greater role in protecting civilians in Haiti. Гаитянская национальная полиция берет на себя все более активную роль в защите гражданских лиц в Гаити.
As the head of the Haitian national police stated, "without progress on the judicial system, Haiti will go nowhere". Как заявил глава Гаитянской национальной полиции, «без улучшения судебной системы Гаити зайдет в тупик».
Access to land and ambiguity about land ownership were also major concerns in Haiti. Доступ к земле и неопределенность в вопросах собственности на землю также являются серьезными проблемами в Гаити.
Member States also affirmed the Division's usefulness by requesting nine advisory missions, including to developing countries such as Haiti and Rwanda. Государства-члены также подтвердили полезность Отдела, обратившись с просьбой направить девять консультативных миссий, в том числе в развивающиеся страны, такие как Гаити и Руанда.
Haiti has incorporated the ecosystem management approach in its regeneration development planning. Гаити внедрила экосистемный метод управления в рамках своих комплексных планов восстановления экосистем.
In Haiti, MINUSTAH remains committed to working with the Government to ensure a stable environment and constructive political dialogue. В Гаити МООНСГ по-прежнему готова взаимодействовать с правительством для обеспечения стабильной обстановки и проведения конструктивного политического диалога.
As a result, the Government of Haiti launched the national plan for the elimination of cholera in February 2013. В результате в феврале 2013 года правительство Гаити приступила к осуществлению национального плана по искоренению холеры.