Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
Decreasing footprints were typically caused by significant economic decline (e.g., Haiti) rather than by successful eco-efficiency measures. Уменьшение влияния человека на окружающую среду обычно возникает в результате значительного экономического спада (например, Гаити), а не успешных мер по повышению экоэффективности.
In addition, several Partnership members delivered rapid technical support to Haiti in response to the devastating earthquake in January 2010. Кроме того, несколько членов Партнерства оперативно оказали техническую помощь Гаити в связи с разрушительным землетрясением в январе 2010 года.
We also immediately expanded our hospital in the North of Haiti when the horrible earthquake occurred. Мы также незамедлительно расширили свой госпиталь на севере Гаити, когда там произошло разрушительное землетрясение.
Toussaint L'Ouverture had understood that when he had led the first victorious struggle for independence and against slavery in Haiti. Туссен Лувертюр хорошо понимал это, когда он возглавил первую победоносную борьбу за независимость против рабства в Гаити.
The economic and social development of Haiti relies in great part on free and fair elections. Экономическое и социальное развитие Гаити в значительной мере зависит от проведения свободных и справедливых выборов.
The recent history of Haiti is full of ambitious development projects that have not been implemented because of a lack of capacity. Новейшая история Гаити полна амбициозных проектов развития, которые не были реализованы в силу отсутствия необходимого для этого потенциала.
Haiti does not suffer from a lack of non-governmental organizations - quite the contrary. This sometimes leads to counterproductive initiatives. Гаити отнюдь не страдает от нехватки неправительственных организаций - наоборот, их избыток порой порождает контрпродуктивные инициативы.
Haiti requires our continued attention and support. Гаити требуется наше неизменное внимание и поддержка.
He also deplored the heavy toll taken on United Nations staff in Haiti. Он также выразил сожаление в связи с большими потерями среди персонала Организации Объединенных Наций в Гаити.
Praise was given to UNICEF for its humanitarian response in Haiti and other crisis situations. Была высоко оценена деятельность ЮНИСЕФ по предоставлению гуманитарной помощи Гаити и в других кризисных ситуациях.
The report included an update on UNICEF work in Haiti. В докладе содержится обновленная информация о деятельности ЮНИСЕФ в Гаити.
Another delegation encouraged UNICEF to continue to mobilize francophone staff to serve in Haiti. Другая делегация призвала ЮНИСЕФ продолжать мобилизацию франкоязычных сотрудников для работы в Гаити.
The earthquake in Haiti on 12 January 2010 is evidence of the Caribbean region's vulnerability to natural disasters. Землетрясение на Гаити 12 января 2010 года является свидетельством того, насколько уязвим регион Карибского бассейна к воздействию стихийных бедствий.
President and Director-General, Heritage Foundation for Haiti Президент - Генеральный директор (ПГД), Фонд наследия Гаити
International consultant in various projects in the fields of transparency and public ethics (in Honduras, Haiti and other countries). Международный консультант различных проектов по темам транспарентности и должностной этики в Гаити, Гондурасе и других странах.
The Committee also produced statements on the situation of persons with disabilities affected by natural disasters in Chile, China and Haiti. Комитет также подготовил заявления о положении инвалидов, пострадавших от стихийных бедствий в Гаити, Китае и Чили.
All delegations expressed solidarity with the people of Haiti and conveyed condolences to the United Nations family for the loss of colleagues. Все делегации выразили солидарность с народом Гаити и передали соболезнования сообществу Организации Объединенных Наций в связи с гибелью коллег.
She thanked the countries and other entities that had pledged funding to the flash appeal for Haiti. Она поблагодарила страны и другие структуры, обязавшиеся выделить финансирование по линии призыва к оказанию экстренной помощи Гаити.
UNOPS response in Haiti following the 12 January 2010 earthquake received special thanks by one delegation. Одна из делегаций выразила особую признательность ЮНОПС за помощь, оказанную Гаити после землетрясения 12 января 2010 года.
They also acknowledged with appreciation the ongoing rebuilding of Haiti following the 12 January 2010 earthquake. Кроме того, они отметили продолжение работ по восстановлению Гаити после землетрясения, обрушившегося на страну 12 января 2010 года.
Allow me to reiterate his words regarding the natural disaster and the humanitarian tragedy that Haiti is experiencing right now. Позвольте мне подхватить его слова относительно стихийного бедствия и гуманитарной трагедии, которые как раз сейчас переживает Гаити.
Brazil has provided bilateral support to Haiti in the area of rehabilitation of persons with disabilities after the earthquake of January 2010. Бразилия оказала двустороннюю поддержку Гаити в области реабилитации инвалидов после землетрясения в январе 2010 года.
Humanitarian donors and the international community at large therefore need to remain strongly engaged in Haiti. Поэтому гуманитарные доноры и международное сообщество в целом должны сохранить свое значительное присутствие в Гаити.
Other causes could also be traumatizing, as demonstrated by recent natural disasters in Haiti and Pakistan. Трагическими могут быть также другие причины, как это показали недавние стихийные бедствия в Гаити и Пакистане.
Russian peacekeepers were taking part in operations in the Middle East, several regions of Africa, Haiti and Kosovo. Российские миротворцы участвуют в операциях на Ближнем Востоке, в ряде регионов Африки, в Гаити и Косово.