Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
The benefits of having such a capability had been demonstrated in Burundi, Côte d'Ivoire, Haiti, Liberia and Sudan. Преимущества таких возможностей были продемонстрированы в Бурунди, Гаити, Кот-д'Ивуаре, Либерии и Судане.
I would also like to take this opportunity to cite the valuable contribution of the Friends of Haiti to the Mission. Хотел бы также воспользоваться данной возможностью, чтобы отметить ценный вклад в работу Миссии группы "друзей Гаити".
in Haiti as at 17 November 1999 в Гаити по состоянию на 17 ноября 1999 года
International concern over developments in Haiti was also expressed in a statement issued by the European Union on 26 January. Обеспокоенность на международном уровне в связи с событиями в Гаити была также выражена в заявлении Европейского союза, опубликованном 26 января.
The setting of a date for Haiti's long-delayed legislative and local elections is a significant step forward. Установление даты проведения выборов в законодательные и местные органы Гаити, которые много раз откладывались, представляет собой значительный шаг вперед.
The political and institutional development of Haiti is closely linked to economic and social development. Политическое и институциональное развитие Гаити тесно связано с социально-экономическим развитием.
Haiti requires resolute support from the United Nations, the donor community and the international financial institutions. Гаити нуждается в решительной поддержке со стороны Организации Объединенных Наций, сообщества доноров и международных финансовых учреждений.
Political training is important for national opinion leaders and other social and political actors in order to ensure the continued strengthening of democracy in Haiti. Важно проводить политическую подготовку национальных руководителей и других социальных и политических деятелей, чтобы обеспечить постоянное укрепление демократии в Гаити.
Ecuador is ready to confront the challenges of stabilizing Haiti and endorses a multidimensional approach to peacekeeping operations. Эквадор готов участвовать в решении задач по стабилизации положения в Гаити и одобряет многоаспектный подход к миротворческим операциям.
And the third is to promote national reconciliation and relaunch the democratic process in Haiti. И третья - в содействии национальному примирению и восстановлению демократического процесса в Гаити.
Haiti has given French-speaking countries, and the entire world, many eminent artists and poets. Гаити - это страна, которая дала миру и франкоговорящим странам многих известных художников и поэтов.
The Government of El Salvador is convinced that stabilization and peacebuilding in Haiti must be based on promoting dialogue and national reconciliation. Правительство Сальвадора убеждено в том, что процессы стабилизации и миростроительства в Гаити должны быть основаны на усилиях по содействию диалогу и национальному примирению.
Under the auspices of the Transitional Government, education is becoming a more dynamic sector in Haiti, actively supported by the donor community. Под эгидой переходного правительства образование становится более динамичным сектором в Гаити, пользующимся активной поддержкой сообщества доноров.
Russia has consistently supported the efforts of the Transitional Government of Haiti to end the violence perpetrated by illegal armed gangs. Россия последовательно поддерживает усилия переходного правительства Гаити с целью положить конец насилию, совершаемому незаконными вооруженными группами.
A clear priority in that regard is the speedy disbursement to Haiti of funds pledged at the international donors' conference held in July 2004. Безусловным приоритетом является скорейшее выделение Гаити средств, обещанных на международной донорской конференции в июле прошлого года.
Instead Haitians found themselves in the midst of the kind of violent political unrest that has dominated Haiti for too long. Вместо этого гаитяне оказались втянутыми в насильственный политический кризис, который слишком долго определяет весь ход жизни в Гаити.
The political crisis that has rocked Haiti has deep roots in Haitian society. Политический кризис, потрясший Гаити, имеет глубокие корни в гаитянском обществе.
That is the second major challenge facing Haiti. Это вторая основная задача, стоящая перед Гаити.
It is also essential for Haiti to regain its place within its natural family - the Caribbean Community. Жизненно важно также, чтобы Гаити вновь обрело свое место в рядах своей естественной семьи - в Карибском сообществе.
But additional efforts are needed in terms of contributing military and police staff, disarmament, stabilizing the political system and rebuilding Haiti. Однако необходимы дополнительные усилия в плане предоставления военного и полицейского персонала, обеспечения разоружения, стабилизации политической системы и восстановления Гаити.
In conclusion, we have the opportunity to create the conditions for a promising future in Haiti. В заключение хочу сказать, что нам предоставляется возможность создать в Гаити условия для многообещающего будущего.
We are pleased to chair the Ad Hoc Advisory Group of the Economic and Social Council that will examine Haiti's development challenges. Мы рады возглавлять Специальную консультативную группу Экономического и Социального Совета, которая рассмотрит задачи Гаити в области развития.
In more than five years of medical cooperation, 1,909 Cuban health care specialists have worked in Haiti. За более чем пятилетний срок сотрудничества в этой сфере 1909 кубинских специалистов в области здравоохранения работали в Гаити.
Mr. GASPARD (Haiti) asked Mr. Lombard whether the recipes he had mentioned for attracting direct investment were sufficient. Г-н ГАСПАР (Гаити) спрашивает г-на Ломбара, являются ли достаточными рецепты, которые он упомянул, для привлечения иностранных инвестиций.
These are Barbados, Costa Rica, Dominica, Haiti and Jamaica. К числу таких стран относятся Барбадос, Коста-Рика, Доминика, Гаити и Ямайка.