Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
They commended the international community's efforts which permitted the beginning of the process of the restoration of democracy in Haiti. Они дали высокую оценку усилиям международного сообщества, которые позволили начать процесс восстановления демократии в Гаити.
In my last report, I mentioned that the Government of Haiti was assessing the national police force's requirements. В своем последнем докладе я упомянул, что правительство Гаити проводит оценку потребностей национальных сил полиции.
UNCTAD is also participating in an inter-agency project of technical assistance to the Government of Haiti in the area of trade and investment policies. ЮНКТАД также участвует в осуществлении межучрежденческого проекта технического содействия правительству Гаити в области торговой и инвестиционной политики.
The heads of Government considered developments in Haiti and the region's relations with that country. Главы правительств рассмотрели события в Гаити и отношения стран региона с этой страной.
The full restoration of constitutional order in Haiti will be achieved in the next 21 days. Полное восстановление конституционного порядка в Гаити будет осуществлено через ближайший 21 день.
Approximately 6,000 personnel of the multinational force were now deployed in Haiti. Сейчас в Гаити размещено примерно 6000 военнослужащих многонациональных сил.
Government of Haiti officials agreed to review a proposal for the restructuring of a scaled-down Haitian armed forces, with emphasis on engineering and civil affairs. Официальные лица правительства Гаити согласились рассмотреть предложение о реорганизации сокращенных вооруженных сил Гаити с уделением особого внимания инженерно-строительным и гражданским вопросам.
Traditionally, over the centuries, Haiti and the Dominican Republic have been major trading partners. З. На протяжении столетий Гаити и Доминиканская Республика являлись традиционными торговыми партнерами.
There are no figures which systematically reflect the informal trade between Haiti and the Dominican Republic. Точных данных о неорганизованной торговле между Гаити и Доминиканской Республикой нет.
Following the deployment of the multinational force, President Jean-Bertrand Aristide returned to Haiti on 15 October 1994. Вслед за развертыванием многонациональных сил 15 октября 1994 года президент Аристид вернулся в Гаити.
The two-week period was characterized by a further increase in security and stability in Haiti. Отчетный двухнедельный период характеризовался дальнейшим укреплением безопасности и стабильности в Гаити.
The situation in Haiti is fraught with danger because of the deplorable economic and social conditions. Положение в Гаити чревато опасностями из-за плачевного социально-экономического положения.
The positive developments in Haiti are also most welcome. Мы также приветствуем позитивные события на Гаити.
The Security Council underlines the crucial importance of free, fair and secure elections for the democratic future of Haiti. Совет Безопасности подчеркивает ключевую важность свободных, справедливых и безопасных выборов для демократического будущего Гаити.
This latter function is performed by a local contractor, the only one available in Haiti. Последняя функция выполняется местным подрядчиком, единственным таким подрядчиком в Гаити.
One year after the return of President Jean-Bertrand Aristide to Haiti, significant progress has been achieved in all spheres of national activity. Через год после возвращения на Гаити президента Жан-Бертрана Аристида был достигнут значительный прогресс во всех сферах национальной деятельности.
The struggle for the establishment of a democratic State in Haiti continues with ever-greater determination. Борьба за создание демократического государства в Гаити продолжается с еще большей решимостью.
It gives us the opportunity also to celebrate the first anniversary of the return of democracy to Haiti. Это также дает нам возможность отметить первую годовщину восстановления демократии в Гаити.
I should like to make special mention of the crisis in Haiti. Мне хотелось бы особо упомянуть кризис в Гаити.
The case of the civilian mission to Haiti is a very pertinent example of practical cooperation between the United Nations and regional arrangements. Пример направления гражданской миссии в Гаити является уместным примером практического сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями.
These demonstrate beyond any question the Government's unshakeable will to establish a state of law in Haiti. Они неоспоримо свидетельствуют о непоколебимой воле правительства к строительству в Гаити правового государства.
The military dictatorship's repression of the people and the impact of the embargo undermined the already weak socio-economic structure of Haiti. Подавление народа военной диктатурой и негативные последствия эмбарго подорвали и без того слабую социально-экономическую структуру Гаити.
For Haiti the road ahead is fraught with formidable obstacles and challenges. Путь Гаити в будущее усеян серьезными препятствиями и проблемами.
Haiti's journey toward peace and prosperity has just begun. Путь Гаити к миру и процветанию только начался.
Once the process of stabilization in Haiti has begun, we must rebuild the country's institutions. После начала процесса стабилизации в Гаити, мы должны восстановить институты страны.