Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
Despite such experiences as Haiti and Angola there are bright spots and a basis for hope in many other cases. Несмотря на случаи с Гаити и Анголой, имеются положительные моменты и основания для надежды во многих других случаях.
They call for the redeployment of the International Civilian Mission to Haiti as soon as conditions permit. Они призывают к повторному развертыванию Международной гражданской миссии в Гаити, как только для этого сформируются благоприятные условия.
We are alive. Haiti will live. Мы живем - Гаити будет жить.
The problem of displaced persons in Haiti (maroons) is another phenomenon resulting from the deteriorating human rights situation. Проблема перемещенных лиц в Гаити (марунов) - еще одно явление, обусловленное ухудшением положения в области прав человека.
Torture and ill-treatment by the military, police and civilians working with them is widespread and systematic in Haiti. Практика пыток и жестокого обращения со стороны военнослужащих, сотрудников полиции и работающих вместе с ними гражданских лиц носит в Гаити широко распространенный и систематический характер.
The right to freedom of opinion and expression has been severely curtailed in Haiti since September 1991. В период после сентября 1991 года право на свободу мнений и слова в Гаити было серьезно ограничено.
During the period covered by this report, the human rights situation in Haiti continued to be a cause of serious concern. В период, охватываемый настоящим докладом, серьезное положение в области прав человека в Гаити сохранялось.
This letter confirms the report I have received from Port-au-Prince that President Aristide has returned to Haiti. В этом письме подтверждается полученное мною из Порт-о-Пренса сообщение о том, что Президент Аристид вернулся в Гаити.
The UNESCO representative in Haiti maintained close cooperation with United Nations and OAS representatives. Представитель ЮНЕСКО в Гаити активно взаимодействует с представителями Организации Объединенных Наций и ОАГ.
The citizens of Haiti who today are seeking such a refuge must enjoy the protection stipulated by international law. Граждане Гаити, которые сегодня ищут такое убежище, должны пользоваться защитой, предусмотренной в международном праве.
The people of Haiti are under severe strain, notwithstanding efforts to maintain the flow of humanitarian assistance. Народ Гаити находится в тяжелом положении, несмотря на усилия по поддержанию потока гуманитарной помощи.
The Conference recommends the convening of a national conference after the return to Haiti of President Jean-Bertrand Aristide to discharge his functions. Конференция рекомендует провести Национальную конференцию после того, как Президент Жан-Бертран Аристид вновь приступит к осуществлению своих функций в Гаити.
Unity among the Friends of the Secretary-General for Haiti has waned, impeding the mediation efforts deployed by my Special Representative. Сплоченность стран - друзей Генерального секретаря по Гаити уменьшилась, что делает трудным любые посреднические усилия со стороны моего личного представителя.
Together we can educate Haiti today for their better tomorrow. Мы можем обучить население Гаити сегодня, и оно получит светлое будущее завтра.
We were touring Haiti a couple of months ago. Пару месяцев назад у нас были гастроли на Гаити.
Each group shall have a director in Haiti. У каждой группы будет свой директор в Гаити.
The de facto authorities in Haiti continue to obstruct the implementation of the Governors Island Agreement and the New York Pact, which they themselves signed. Де-факто власти в Гаити по-прежнему препятствуют осуществлению Соглашения Гавернорс Айленд и Нью-Йоркского пакта, которые они сами подписали.
Terror and violence are routine methods employed to stifle the courageous people of Haiti. Террор и насилие являются повседневными методами, применяемыми для запугивания мужественного народа Гаити.
The presence of MICIVIH in Haiti represents a moral deterrent by the United Nations which it is necessary to maintain. Присутствие МГМГ в Гаити является моральным сдерживающим фактором со стороны Организации Объединенных Наций, которое необходимо сохранять.
Our objective is clear: the rapid return of President Aristide and the full restoration of democracy and constitutional order in Haiti. Наша цель ясна: это скорейшее возвращение Президента Аристида и полное восстановление демократии и конституционного порядка в Гаити.
The encouraging progress towards achieving the goal of restoring democracy in Haiti which I reported a year ago has suffered a serious set-back. Обнадеживающий прогресс в направлении достижения цели восстановления демократии в Гаити, о котором я сообщал год назад, существенно замедлился.
As a result of the negative response of the military leaders in Haiti, this initiative regrettably has come to a dead end. В результате отрицательной реакции со стороны военных руководителей Гаити эта инициатива, к сожалению, зашла в тупик.
France strongly condemns the many recent acts of violence and human rights violations in Haiti. Франция решительно осуждает многочисленные акты насилия и нарушения прав человека, наблюдаемые в последнее время в Гаити.
We have followed developments in Haiti closely and we support the Haitian peace process. Мы пристально следим за развитием событий в Гаити и поддерживаем мирный процесс в этой стране.
On 11 December 1992, I appointed Dante Caputo as my Special Envoy for Haiti. 11 декабря 1992 года я назначил г-на Данте Капуто своим Специальным представителем в Гаити.