Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
We expect the draft resolution to enjoy consensus in the Security Council so that the international contribution to Haiti can continue. Мы надеемся, что этот проект резолюции будет принят консенсусом в Совете Безопасности, с тем чтобы можно было продолжить оказание Гаити международной помощи.
Guinea-Bissau, Timor-Leste and Haiti are countries mentioned in that connection. В этой связи предлагаются кандидатуры Гвинеи-Бисау, Тимора-Лешти и Гаити.
Australia, Canada, Georgia, Haiti. Австралия, Гаити, Грузия, Канада.
Brazil, Chile, Haiti, Singapore. Бразилия, Гаити, Сингапур, Чили.
ECHO Trust Fund for Strengthening Capacity for Preparing Response to Disaster Situations in Haiti Целевой фонд УГЕС для укрепления потенциала в целях обеспечения готовности к преодолению последствий стихийных бедствий в Гаити
The Council also called upon MINUSTAH, consistent with its mandate, to expand such support to strengthen the State institutions of Haiti. Совет также призвал МООНСГ, в соответствии с ее мандатом, расширять такую поддержку для укрепления государственных институтов Гаити.
In July, the Mission conducted a detailed threat assessment, which identified three security threats facing Haiti. В июле Миссия провела подробную оценку угроз, в результате которой были выявлены три фактора, угрожающие безопасности Гаити.
Welcoming recent steps towards achieving lasting stability and democracy in Haiti, приветствуя шаги, предпринятые недавно в целях обеспечения долгосрочной стабильности и демократии в Гаити,
WFP leads the deworming campaign in Haiti, with WHO and UNICEF. ВПП совместно с ВОЗ и ЮНИСЕФ руководит также проведением кампаний по дегельминтизации в Гаити.
Social indicators for Haiti remain persistently low or in decline. Социальные показатели по Гаити по-прежнему неизменно остаются невысокими или понижаются.
The disarmament, demobilization and reintegration programme put in place by the Government of Haiti, MINUSTAH and UNDP also has started to bear fruit. Программа разоружения, демобилизации и реинтеграции, разработанная правительством Гаити, МООНСГ и ПРООН, также начала приносить плоды.
Because Haiti is primarily an agricultural country, promotion of this sector is a necessary stage of its development. В Гаити, которая является преимущественно сельскохозяйственной страной, развитие этого сектора является необходимым этапом развития страны.
This long-standing problem is currently magnified by Haiti's biofuel potential. Эта проблематика, которая уже не является новой, является вдвойне актуальной сегодня ввиду потенциала Гаити в области биотоплива.
Haiti ratified the Convention in 1981, but has never presented a report on its implementation. Гаити ратифицировала Конвенцию в 1981 году, но ни разу не представляла доклад о ее осуществлении.
The Group was informed that non-governmental organizations implement around 70 per cent of development assistance channelled to Haiti. Группа была проинформирована о том, что неправительственные организации осваивают почти 70 процентов помощи на цели развития, предоставляемой Гаити.
The donor community could assist the Government in the coordination of information about non-governmental organizations activities in Haiti. Донорское сообщество могло бы оказать правительству помощь в координации информации о деятельности неправительственных организаций в Гаити.
Haiti is at a critical juncture in its relationships with development partners. ЗЗ. Гаити находится на переломном этапе в своих отношениях с партнерами по развитию.
The Group is encouraged to note that such an approach is now being discussed in Haiti. Группа с удовлетворением отмечает, что такой подход в настоящее время обсуждается в Гаити.
The Group urges the Haitian authorities to integrate the gender dimension in all social and economic development policies in Haiti. Группа настоятельно призывает гаитянские власти учитывать гендерный аспект во всей политике социального и экономического развития в Гаити.
In that regard, the Group suggests requesting the advice of the International Labour Organization on the situation in Haiti. В этой связи Группа рекомендует обратиться в Международную организацию труда за консультативной помощью по положению в Гаити.
The Vice-President (Haiti) made a statement. Заместитель Председателя (Гаити) сделал заявление.
Further efforts will be required to address human rights problems and strengthen the human rights institutions of Haiti. Для решения проблем в области прав человека и укрепления правозащитных институтов Гаити потребуется приложить дополнительные усилия.
Progress will also depend on a number of key decisions facing the leadership and people of Haiti. Прогресс будет также зависеть от ряда ключевых решений, которые должны принять руководство и народ Гаити.
Heavy rains also caused a succession of floods and landslides during September and October in the north of Haiti. Кроме того, в сентябре и октябре проливные дожди вызвали ряд наводнений и оползней в северной части Гаити.
Following the election of the new President and Parliament, I travelled to Haiti in August 2006. Я побывал в Гаити в августе 2006 года после проведения выборов нового президента и парламента.