Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
This was attributed to foreign workers employed in the Territory hailing from Haiti, the Dominican Republic, Jamaica and elsewhere in the Caribbean region. Это увеличение объясняется прибытием в территорию иностранных работников из Гаити, Доминиканской Республики, Ямайки и других районов Карибского бассейна.
Belgium, Cameroon, Haiti, Lebanon and Pakistan were among the many countries where the Order was active. Бельгия, Камерун, Гаити, Ливан и Пакистан входят в число тех многих стран, в которых действует Орден.
Child representatives from Bolivia (Plurinational State of) and Haiti also participated in the annual full-day meeting. В работе заседания приняли также участие представители детей из Боливии (Многонационального Государства) и Гаити.
Haiti commended the contribution of Cameroon to the work of the Human Rights Council through the presentation of its UPR second cycle national report. Гаити высоко оценила вклад Камеруна в работу Совета по правам человека посредством представления своего национального доклада в рамках второго цикла УПО.
The Mission is established in all 10 of Haiti's departments and maintains its headquarters in the capital, Port-au-Prince. Отделения Миссии созданы во всех 10 департаментах Гаити, а ее штаб находится в столице страны - Порт-о-Пренсе.
The Mission addresses many variables that contribute to violence and insecurity in Haiti's most urban and populated areas. Миссия занимается целым рядом проблем, которые являются одной из причин насилия и отсутствия безопасности в большинстве городских районов Гаити.
The provision of assistance to Haiti was a moral responsibility of the entire international community and should not be left to any one country. Оказание содействия Гаити является моральным долгом всего международного сообщества и не должно зависеть от какой-то одной страны.
Despite those efforts, Haiti still faced challenges. Несмотря на эти усилия, Гаити продолжает испытывать трудности.
CELAC member States, which contributed troops and police to MINUSTAH, also supported Haiti through technical cooperation and humanitarian and medical assistance. Государства-члены СЕЛАК, которые предоставили МООНСГ военнослужащих и полицейских, также поддерживают Гаити в рамках технического сотрудничества и оказания гуманитарной и медицинской помощи.
Peace would be achieved in Haiti only if the issues of security, national reconciliation, development and social justice were addressed simultaneously. Мир будет достигнут в Гаити только в том случае, если вопросы безопасности, национального примирения, развития и социальной справедливости будут решаться одновременно.
Sustainable mountain development was also a topic of considerable interest to Haiti. Постановка вопроса о необходимости добиваться устойчивого горного развития также представляет значительный интерес для Гаити.
As an island, Haiti supported the Special Rapporteur's recommendations on the development of fishing. Будучи островным государством, Гаити поддерживает рекомендации Специального докладчика в области развития рыбного хозяйства.
Australia, Chile, Croatia, Greece, Haiti, Honduras, Iceland, Ireland and Italy had joined the sponsors. Австралия, Гаити, Гондурас, Греция, Ирландия, Исландия, Италия, Хорватия и Чили присоединились к числу авторов.
The organization informed the Committee on Non-Governmental Organizations about its willingness to hold limb-fitting camps in Haiti after the earthquake. Организация сообщила Комитету по неправительственным организациям о своей готовности провести лагерь по подбору протезов в Гаити после землетрясения.
Inter-Agency Standing Committee on the six-month evaluation report on Haiti in July 2010 с Межучрежденческим постоянным комитетом в работе над шестимесячным оценочным докладом по Гаити в июле 2010 года
UNICEF to provide transitional learning centres in Haiti, 2010. с ЮНИСЕФ в связи с созданием временных учебных центров в Гаити, 2010 год
Haiti: Educational continuity in emergency situations (4 June) «Гаити: непрерывность образовательного процесса в чрезвычайных ситуациях» (4 июня);
In Haiti, Peru and Zambia, programming is directed specifically at reducing child mortality and improving maternal health. Программы для Гаити, Замбии и Перу специально направлены на сокращение детской смертности и улучшение охраны здоровья матери.
The World Food Programme (WFP): projects in Myanmar, Haiti and the Democratic Republic of the Congo. Всемирная продовольственная программа (ВПП): проекты в Мьянме, Гаити и Демократической Республике Конго.
UNICEF had been successful in Haiti because of its expertise and experience with regard to those challenges. Деятельность ЮНИСЕФ на Гаити была успешной благодаря имеющимся у него опыту и знаниям в части преодоления этих трудностей.
A major recent development has been the end of the mandate of the Interim Haiti Reconstruction Commission on 21 October 2011. Серьезным событием последнего времени в области развития стало истечение 21 октября 2011 года действия мандата Временной комиссии по восстановлению Гаити.
Composed of 20 resident organizations, the United Nations presence in Haiti has increased its internal collaboration. Присутствие Организации Объединенных Наций в Гаити, в состав которого входят 20 действующих в стране организаций, активизировало свое внутреннее сотрудничество.
The call for utilizing the private sector as a driving force for development is not new in Haiti. ЗЗ. Призывы использовать частный сектор как движущую силу развития раздаются в Гаити не первый раз.
One of the characteristics of Haiti is its vibrant civil society, which could be a strong asset for the development of the country. Одной из особенностей Гаити является его активное гражданское общество, которое может стать мощной силой, способствующей развитию страны.
This decision has major effects on rule of law institutions in Haiti. Это решение будет иметь важные последствия для правоохранительных институтов в Гаити.