Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
That decree entered into force on 3 November 1993 and terminated the suspension of sanctions on Haiti. Этот указ вступил в силу З ноября 1993 года, отменив временное приостановление действия санкций в отношении Гаити.
Canada, as well as Panama, also suspended their commercial flights with Haiti. Канада, а также Панама также прекратили свои коммерческие полеты в Гаити.
Instructions have also been issued to Air Traffic Control restricting movements of aircraft between Malta and Haiti. Службе управления воздушным движением было дано распоряжение ограничить движение воздушных судов на трассе между Мальтой и Гаити.
The further deterioration of the situation in Haiti has substantially changed the circumstances under which the present UNMIH was planned. Вследствие дальнейшего ухудшения обстановки в Гаити существенно изменились обстоятельства, в которых планировалась МООНГ в ее нынешнем виде.
The situation in Haiti has deteriorated to an intolerable extent. Положение в Гаити ухудшилось настолько, что стало невыносимым.
The start-up requirements do not provide for transport, communication and other equipment which are already available in Haiti. Первоначальные потребности не включают расходы на транспорт, связь и другое оборудование, которые уже имеются в Гаити.
It is very difficult to assess accurately the security situation in Haiti. В настоящее время очень трудно оценить ситуацию, которая складывается в Гаити в плане безопасности.
There are currently 28 international personnel from the United Nations system engaged in humanitarian assistance in Haiti. В настоящее время в Гаити находятся 28 международных сотрудников системы Организации Объединенных Наций, занятых оказанием гуманитарной помощи.
Work in the domestic sector is mostly performed by people from Haiti, Jamaica, Venezuela and Colombia. Работу в сфере бытового обслуживания в основном выполняют выходцы с Гаити, Ямайки, Венесуэлы и Колумбии.
It also expresses confidence that the forthcoming presidential elections will further strengthen democracy in Haiti. В нем также выражается уверенность в том, что предстоящие президентские выборы еще более укрепят демократию в Гаити.
Progress has been made in three key areas: strengthening and consolidating Haiti's democracy, respect for human rights and economic reconstruction. Достигнут прогресс в трех ключевых областях: укреплении и консолидации демократии в Гаити, соблюдении прав человека и экономическом восстановлении.
Conversely, a secure and stable environment will allow all Haitians to participate in and contribute to Haiti's economic recovery. Со своей стороны, безопасная и стабильная обстановка позволит всем гаитянам участвовать в экономическом восстановлении Гаити и вносить свой вклад в это дело.
For this reason we have made a long-term commitment to Haiti's peace and stability. В силу этой приверженности мы приняли на себя долгосрочные обязательства в отношении установления в Гаити мира и стабильности.
I trust that hereafter as well the Government and the people of Haiti will continue to extend to these international efforts their full cooperation. Я надеюсь, что правительство и народ Гаити будут и впредь оказывать всестороннее содействие таким международным усилиям.
Japan will continue to follow developments in Haiti closely and to contribute to its economic and social development. Япония намерена и в дальнейшем внимательно следить за развитием событий в Гаити и содействовать развитию страны в экономической и социальной областях.
We pledge our willingness today to continue that mandate at the request of Haiti's yet-to-be-elected new government. Мы заявляем о своей готовности продолжить осуществление мандата по просьбе нового правительства Гаити, которое еще предстоит избрать.
We welcome the progress achieved so far in the areas of human rights and democracy in Haiti. Мы приветствуем достигнутый к настоящему времени прогресс в области прав человека и демократии в Гаити.
Given the Government's commitment to the democratic process, we urge the international community to stay the course with Haiti. Учитывая приверженность правительства демократическому процессу, мы настоятельно призываем международное сообщество придерживаться взятого в отношении Гаити курса.
The Government and people of Haiti must continue apace with the crucial tasks of national capacity-building and reconstruction in all their dimensions. Правительство и народ Гаити должны продолжать быстро решать важнейшие задачи по созданию национального потенциала и восстановлению во всех областях.
France is gratified by the overall favourable development of the situation in Haiti. Франция выражает удовлетворение в связи с общим благоприятным развитием ситуации в Гаити.
We witnessed with great concern the acts of violence that shook Haiti recently. Мы с большой тревогой следили за вспышками насилия, которые недавно потрясли Гаити.
We are prepared to continue to cooperate with the Government and the people of Haiti when requested so to do. Мы готовы продолжать сотрудничество с правительством и народом Гаити, когда об этом попросят.
Lastly, we wish to reaffirm Venezuela's confidence in the future of democracy in Haiti. И последнее, мы хотели бы вновь подтвердить уверенность Венесуэлы в будущем демократии в Гаити.
The countries members of GRULAC are continuing to display solidarity with Haiti by unanimously supporting the draft resolution that has just been introduced. Страны - члены этой группы продолжают проявлять солидарность с Гаити, единодушно поддержав проект резолюции, который только что был представлен.
The United Nations has thus carried out an act of justice and law in re-establishing republican institutions in Haiti. Восстановив республиканские институты в Гаити, Организация Объединенных Наций осуществила таким образом акт справедливости и законности.