Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
The United States looks forward to the holding of free and fair legislative elections in Haiti at the earliest possible date. Соединенные Штаты ожидают скорейшего проведения в Гаити свободных и справедливых выборов в законодательные органы.
In September 1991, the overthrow of the Government of President Aristide in Haiti led to the flight of numerous Haitians. Свержение в сентябре 1991 года правительства президента Аристида в Гаити привело к бегству из страны большого числа гаитян.
The greatest efforts are needed in Guatemala, Haiti and Peru, where additional financial resources are required. Наиболее активные усилия необходимо предпринять в Гаити, Гватемале и Перу, для осуществления которых требуются дополнительные финансовые ресурсы.
The crisis of the past two years in Haiti has seen an immeasurable deterioration in the situation of children and other vulnerable groups. Продолжающийся уже в течение двух лет кризис в Гаити привел к катастрофическому ухудшению положения детей и других уязвимых групп.
On the other hand, expenditure has risen in Burundi, Haiti and Rwanda. В то же время возросли расходы в Бурунди, Гаити и Руанде.
In the past three years, Haiti has been under an almost continuous state of emergency as a result of political events. За прошедшие три года в Гаити почти непрерывно сохранялось чрезвычайное положение в результате политических событий.
In the Americas and the Caribbean region, Haiti received $1.6 million from EPF during 1994. В регионе Северной и Южной Америки и Карибского бассейна из средств ФПЧП в 1994 году Гаити была выделена сумма в размере 1,6 млн. долл. США.
Haiti also needed occasional support from EPF to alleviate the critical funding situation and to keep basic activities operational. Кроме того, время от времени Гаити нуждалась в поддержке ФПЧП для облегчения чрезвычайно тяжелого финансового положения и обеспечения проведения основных мероприятий.
During August 1994 the situation in Haiti deteriorated further. В августе 1994 года положение в Гаити еще более ухудшилось.
Under the terms of this agreement, the United States will provide the Dominican authorities with the equipment required to monitor the border with Haiti. В соответствии с этой договоренностью Соединенные Штаты предоставят доминиканским властям необходимое оборудование для контроля за границей с Гаити.
Costa Rica would like to make a proposal that it considers basic for human development in Haiti. Коста-Рика хотела бы внести свое предложение, которое она считает основополагающим для развития в Гаити, с учетом человеческого фактора.
The agreement of the international community to finally stop the agony of Haiti and establish a democratic order there is also encouraging. Также внушает оптимизм и решение международного сообщества прервать, наконец, агонию Гаити и восстановить там демократический порядок.
More than 90 per cent of the food consumed in the Territory is imported from the United States, Haiti and/or the Dominican Republic. Более 90 процентов продовольствия, потребляемого в территории, ввозится из Соединенных Штатов, Гаити и Доминиканской Республики.
The Chief Minister also said that the situation in Haiti was another impediment to the repatriation scheme. Главный министр сказал также, что дополнительной помехой для осуществления проекта по репатриации является ситуация в Гаити.
In 11 days I shall be in Haiti - at last. Через 11 дней я, наконец, буду на Гаити.
In Haiti in 1994,750,000 children attend school; more than 1,250,000 stay at home or work plots of land. В 1994 году в Гаити 750000 детей посещают школы; более 1250000 детей остаются дома или работают на участках земли.
Article 265 of our Constitution stipulates: "The Armed Forces of Haiti are apolitical". Статья 265 нашей конституции провозглашает: "Вооруженные силы Гаити не участвуют в политической деятельности".
Haiti is the Haitians' greatest wealth. Гаити - самое большое достояние гаитян.
At this rate there will be no forests in Haiti by 1998. Если такие темпы вырубки леса сохранятся, то к 1998 году лесов на Гаити не останется.
We have throughout fully endorsed the principle of the peaceful resolution of international conflicts, including the case of Haiti. Мы неизменно и полностью поддерживаем принцип мирного урегулирования международных конфликтов, в том числе и в отношении Гаити.
We are glad that there have been exhaustive attempts at a peaceful resolution of the problem of Haiti. Мы рады тому, что предпринимаются все возможные попытки для мирного решения проблемы Гаити.
Ecuador trusts that democracy will be established permanently and as soon as possible in Haiti. Эквадор верит в то, что демократия в Гаити будет установлена навсегда и в самое ближайшее время.
In our own region, the situation in Haiti has been of great concern to Jamaica and our Caribbean Community (CARICOM) partners. В нашем собственном регионе положение в Гаити вызывает большую тревогу у Ямайки и наших партнеров по Карибскому сообществу (КАРИКОМ).
Forty-five years ago Haiti played a decisive role in a matter of interest to us. Сорок пять лет назад Гаити сыграла решающую роль в вопросе, который представлял для нас важность.
Like the Soviet Union and South Africa, Haiti too deserves its rendezvous with democracy. Как Советский Союз и Южная Африка, Гаити также заслуживает встречи с демократией.