The Republic of Haiti does not yet have legislation, procedures and mechanisms on territorial asylum. |
В Республике Гаити пока нет законов, процедур и механизмов в отношении территориального убежища. |
A new dawn of hope had risen in Haiti, and the opportunity must not be squandered. |
Над Гаити взошла новая заря надежды, и эту возможность нельзя упустить. |
It was important for the people of Haiti and the regional and international communities to coordinate their respective roles and inputs. |
Важно, чтобы народ Гаити и региональные и международные сообщества координировали свои функции и усилия. |
Facilitating the integration of Haiti in the Caribbean Community was a priority for the countries for which he spoke. |
Страны, с представителями которых общается оратор, считают приоритетной задачей содействие интеграции Гаити в Карибское сообщество. |
Their contribution to the efforts to assist Haiti would be constrained only by their limited resources, for there was no shortage of political will. |
Ввиду отсутствия недостатка политической воли их участие в усилиях по оказанию помощи Гаити может быть затруднено только их ограниченными ресурсами. |
Suffice it to glance at the recent involvement of the United Nations from Haiti to East Timor, Kosovo and Sierra Leone. |
Достаточно обратить внимание на последние миссии Организации Объединенных Наций от Гаити до Восточного Тимора, от Косово до Сьерра-Леоне. |
The Republic of Haiti will continue, unceasingly, to fight against violence and terrorism. |
Республика Гаити намерена и впредь вести все более активную борьбу с насилием и терроризмом. |
UNICEF estimated that nearly 500,000 children were out of school in Haiti. |
По оценкам ЮНИСЕФ, около 500000 детей в Гаити не учились в школе. |
More than 38,000 youths have been tested for HIV in Haiti while 30,000 are receiving family life education training. |
Более 38000 молодых людей были протестированы на ВИЧ в Гаити, а 30000 проходят обучение по подготовке к семейной жизни. |
People deported from the Dominican Republic to Haiti did not receive any assistance from the Haitian authorities. |
Граждане, депортированные из Доминиканской Республики обратно в Гаити, не получали никакой помощи от гаитянских властей. |
The term slacktivism is often used to describe the world's reaction to the 2010 Haiti earthquake. |
Примером благотворительного слактивизма часто называют мировую реакцию на землетрясение на Гаити в 2010 году. |
Some paintings at Galery d'Art Nader, PAP, Haiti. |
Некоторые картины Пьера-Луи в «Galery d'Art Nader», PAP, Гаити. |
This Sunday we will be collecting money to help our Orthodox brothers and sisters in Haiti. |
В это воскресенье мы будем собирать средства в помощь нашим православным братьям и сестрам на Гаити. |
He scored in his second game against Haiti. |
Он забил в своей второй игре против Гаити. |
In February 2003, Louima visited his family still living in Haiti. |
В феврале 2003 Луима посетил свою семью, которая проживала на Гаити. |
Two years later he joined a successful expedition to Haiti to observe the Venus transit of 1769. |
Двумя годами позже присоединился к успешной экспедиции на Гаити для наблюдения прохождения Венеры по диску Солнца в 1769 году. |
During 1800-1809, over 20,000 French, creoles and former slaves immigrated from Haiti to Cuba. |
В течение 1800-1809 годов более 20 тыс. французов, креолов и бывших рабов иммигрировали из Гаити на Кубу. |
The Holy See sent $2,000 to assist the residents affected by the storm in Haiti. |
Святой престол направил $2000 для оказания помощи жителям, пострадавшим в результате урагана на Гаити. |
Archbishop Romeo stayed in Haiti until his appointment to serve as Nuncio in Colombia in April 1990. |
Архиепископ Ромео оставался на Гаити до своего назначения апостольским нунцием в Колумбии в апреле 1990 года. |
In 1875, he returned to the Americas, and was appointed director of the Conservatoire de Haiti. |
В 1875 году вернулся в Америку и был назначен директором консерватории Гаити. |
Vesey and his followers planned to sail to Haiti to escape retaliation. |
Затем Весси и его последователи планировали отплыть на Гаити, чтобы избежать возмездия. |
The refugee plot was used due to the producers being unable to actually film in Haiti. |
Сюжетная линия с беженцами была использована потому, что продюсеры не имели возможности проводить съёмки на Гаити. |
There are also artifacts relating to the emperors of Haiti, including the pistol with which King Henri Christophe committed suicide. |
Есть также экспонаты, связанные с императорами Гаити, в том числе пистолет, из которого застрелился король Анри Кристоф. |
For example, the Church teamed up with Islamic Relief USA to send aid in the wake of the 2010 earthquake in Haiti. |
Церковь объединилась с исламской помощью США для отправки помощи в результате землетрясения 2010 года в Гаити. |
Spanish colonists from La Yaguana and Bayajá (present-day Léogâne and Fort-Liberté, Haiti) were resettled in the town. |
Испанские колонисты из поселений Ла-Ягуана и Баяха́ (ныне Порт-о-Пренс и Фор-Либерте в Республике Гаити) были переселены в этот город. |