Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
Together, they provide a useful overview of the situation of democracy and human rights in Haiti. Вместе они дают полезный обзор положения в области демократии и прав человека в Гаити.
CARICOM States share the deep concern of the international community with the policy vacuum in Haiti. Государства - члены КАРИКОМ разделяют глубокую обеспокоенность международного сообщества в связи с политическим вакуумом на Гаити.
During this year, the Dominican Republic has developed a programme for strengthening our links with our neighbouring country, Haiti. В течение этого года Доминиканская Республика разработала программу укрепления наших связей с нашей соседней страной, Гаити.
We in the Caribbean region appreciate the support given by the international community to the Government and people of Haiti. Страны карибского региона благодарны международному сообществу за ту поддержку, которую оно оказало правительству и народу Гаити.
We must continue to provide material and other support to strengthen Haiti's democracy and its economic development. Мы должны и впредь предоставлять материальную и иную поддержку для укрепления демократии в Гаити и обеспечения ее экономического развития.
Only three countries (Haiti, Jamaica and Saint Lucia) experienced little or no growth. Лишь в трех странах (Гаити, Сент-Люсии и Ямайке) отмечался застой или незначительный рост.
The immigration of labour from Haiti dates far back and has always given rise to many problems. Иммиграция в поисках работы из Гаити имеет весьма долгую историю и всегда являлась источником многочисленных проблем.
The independent expert intends to carry out a visit to Haiti in the second half of January 1999. З. Независимый эксперт планирует посетить Гаити во второй половине января 1999 года.
The independent expert will, however, report to the Commission orally on his visit to Haiti. Однако независимый эксперт в устной форме сообщит Комиссии о результатах его поездки в Гаити.
The cases being studied are Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Eastern Slavonia, Georgia, Haiti and Liberia. Изучаются случаи, касающиеся Боснии и Герцеговины, Восточной Славонии, Гаити, Грузии, Камбоджи и Либерии.
The post-conflict needs of Haiti illustrate this point. Наглядным свидетельством этого являются потребности Гаити в послеконфликтный период.
Mr. de GOUTTES wondered whether Haiti could be added to that list. Г-н де ГУТТ спрашивает, можно ли добавить к этому перечню Гаити.
The experience of Bosnia, Albania and Haiti showed that meeting those conditions was a vital prerequisite for the success of such operations. Опыт Боснии, Албании и Гаити показывает, что выполнение этих условий - важнейшая предпосылка успеха таких операций.
If such a request were received, the Government of Haiti would respond favourably. Если же такая просьба поступит, то правительство Гаити рассмотрит ее в положительном свете.
Complex new operations were established in Burundi, Côte d'Ivoire, Haiti and the Sudan. В Бурунди, Гаити, Кот-д'Ивуаре и Судане были развернуты новые комплексные операции.
The local market conditions in Haiti were similar to those in Côte d'Ivoire. Ситуация на местном рынке в Гаити была примерно такой же, как и в Кот-д'Ивуаре.
For the Republic of Haiti, the numbers continue to increase as the search operations continue, led jointly by the Haitian authorities and international organizations. Для Республики Гаити цифры неизменно возрастают, поскольку поисковые операция продолжаются, под руководством гаитянских властей и международных организаций.
My presidency did not regard this as a bar to holding such a briefing on the situation in Haiti. Как Председатель я не усмотрел в этом препятствия для проведения подобного брифинга по положению на Гаити.
They underlined that any approach to returning Haiti to a state of normalcy must include an economic and social development plan. Они подчеркнули, что любой подход, направленный на нормализацию обстановки в Гаити, должен включать в себя план экономического и социального развития.
This seminar brought together 36 senior government officials from 25 francophone African countries and Haiti. В работе этого семинара приняли участие 36 старших должностных лиц из 25 франкоязычных африканских стран и Гаити.
On 21 August 2002, OHCHR received a response from the Government of the Republic of Haiti, which is reproduced in the present addendum. 21 августа 2002 года УВКПЧ получило ответ от правительства Республики Гаити, который воспроизводится в настоящем добавлении.
Several commercial diplomacy training courses were organized for officials from Burundi, Haiti and Zambia in 2002 and 2003. В 2002 и 2003 годах для должностных лиц из Бурунди, Гаити и Замбии было организовано несколько учебных курсов по вопросам торговой дипломатии.
Haiti has strengthened its cooperation with other States on combating transnational organized crime and drug trafficking. Республика Гаити усилила сотрудничество с другими государствами в рамках борьбы против организованной транснациональной преступности и наркоторговли.
It should be noted that Haiti receives few requests in that area. Кроме того, следует упомянуть, что Республика Гаити не получает большого числа просьб на этот счет.
Haiti has no legislation penalizing terrorism or the financing of terrorism. Республика Гаити не имеет законодательства, криминализирующего терроризм или финансирование терроризма.