Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
But let us not forget that Haiti's needs are pressing and very significant. Однако не следует забывать, что потребности Гаити являются неотложными и очень важными.
Active leadership will be required on our part to ensure continued commitment to Haiti and its efforts to address the basic needs of its population. С нашей стороны потребуется активное руководство для сохранения приверженности делу Гаити и ее усилиям по удовлетворению основных потребностей ее населения.
The upcoming senatorial elections and the donor conference constitute two major opportunities for Haiti to reaffirm ownership of its political and socio-economic development processes. Предстоящие выборы в сенат и конференция доноров являются двумя прекрасными возможностями для Гаити подтвердить свою ответственность за процессы собственного политического и социально-экономического развития.
We call upon the Security Council to send an unequivocal message of its continuous support for Haiti and for the work being done by MINUSTAH. Мы призываем Совет Безопасности направить четкий сигнал о своей неизменной поддержке Гаити и деятельности, осуществляемой МООНСГ.
To this end, the continued commitment of international community to support Haiti's security, State institutions and economic and social development must be ensured. В этой связи необходимо обеспечить постоянную приверженность международного сообщества делу поддержки безопасности Гаити, ее государственных институтов и социально-экономического развития.
Debates such as this keep the spotlight on the principle of solidarity and the commitment of the international community to Haiti. Такие прения помогают удерживать в центре нашего внимания принцип солидарности и приверженность международного сообщества Гаити.
I conclude by reiterating the readiness of the Government of the Dominican Republic to continue to contribute to this effort in favour of Haiti. В заключение я подтверждаю готовность правительства Доминиканской Республики продолжать вносить вклад в эти усилия на благо Гаити.
Haiti continues to suffer from food insecurity, high levels of poverty and unemployment, and a fragile humanitarian situation. Гаити продолжает страдать от отсутствия продовольственной безопасности, высоких уровней бедности и безработицы и уязвимой гуманитарной ситуации.
My country reiterates its unwavering commitment to contribute to building a better future for Haiti, our sisterly Caribbean country. Моя страна подтверждает свою непоколебимую приверженность содействию построению лучшего будущего для Гаити, нашей братской карибской страны.
It is clear that the security situation in Haiti has improved. Очевидно, что ситуация в отношении безопасности в Гаити улучшилась.
Haiti's reconstruction and development are still unfinished tasks. Задача восстановления и развития Гаити все еще не выполнена.
Haiti now has a priceless opportunity in the high-level donor conference that will take place on 14 April in Washington, D.C... Гаити сейчас имеет бесценный шанс на конференции доноров высокого уровня, которая состоится 14 апреля в Вашингтоне, округ Колумбия.
Coordination between the Government of Haiti and all the groups providing advice, cooperation or assistance should continue to be fine-tuned and strengthened. Следует продолжать совершенствовать и укреплять координацию между правительством Гаити и всеми группами, обеспечивающими консультационные услуги, сотрудничество или помощь.
Once again, I stress the unwavering commitment of the Government of Peru to the stabilization and development of Haiti. Я еще раз заявляю о твердой приверженности правительства Перу делу стабилизации и развития Гаити.
The European Union cooperation strategy with Haiti for 2008 to 2013 is based on those elements. Эти элементы являются основой стратегии сотрудничества Европейского союза с Гаити на период 2008 - 2013 годов.
Last year, Haiti suffered a new, devastating blow from four consecutive hurricanes and tropical storms that lashed the country. В прошлом году Гаити пережила новый сокрушительный удар в результате четырех последовавших друг за другом ураганов и тропических штормов, обрушившихся на страну.
Almost 300 young Haitian doctors who graduated in our country are being trained with the Cuban medical brigade in Haiti. Почти 300 молодых гаитянских врачей, получивших образование в нашей стране, проходят практику в кубинских медицинских бригадах на Гаити.
Haiti has very limited resources to face its many challenges. Гаити располагает весьма ограниченными ресурсами для решения своих многочисленных проблем.
Without the support of the international community, even the modest Millennium Development Goals will remain unattainable for Haiti. Без помощи со стороны международного сообщества даже скромные цели развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, останутся для Гаити недосягаемыми.
I would like to conclude by reiterating that Haiti can always count on the assistance and solidarity of the Cuban people and Government. В заключение я бы хотел повторить, что Гаити всегда может рассчитывать на помощь и солидарность кубинского народа и правительства.
Francisco de Miranda, a forefather in our fight for independence, created the first flag of Venezuela in Haiti. Франсиско де Миранда, основатель нашей борьбы за независимость, создал первый флаг Венесуэлы именно на Гаити.
Haiti has suffered various invasions and interventions throughout its history and has been subject to the most despicable imperial efforts to undermine its sovereignty. На протяжении своей истории Гаити неоднократно страдала от различных вторжений, интервенций и становилась объектом самых отвратительных имперских попыток подорвать ее суверенитет.
The perversity of such capital was lethal to the socio-economic structure of Haiti and had terrible consequences that completely undermined its food sovereignty. Извращенный характер их капитала оказал смертоносное воздействие на социально-экономическую структуру Гаити и привел к ужасающим последствиям, которые полностью подорвали ее продовольственный суверенитет.
The current international economic and financial crisis affects not only Haiti, but all poor countries, increasing poverty and inequality. Нынешний международный экономический и финансовый кризис затронул не только Гаити, но и все бедные страны, усугубив нищету и неравенство.
The Bolivarian Government believes that this is what the people and the Government of Haiti require. Боливарианское правительство считает, что именно такой план нужен народу и правительству Гаити.