Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаити

Примеры в контексте "Haiti - Гаити"

Примеры: Haiti - Гаити
My delegation believes that MINUSTAH is doing all that is necessary to help Haiti in its struggle for stability and economic and social development. Моя делегация считает, что МООНСГ делает все, что необходимо для оказания Гаити помощи в ее борьбе за стабильность и экономическое и социальное развитие.
Development in Haiti also depends on economic actors. Развитие в Гаити зависит также от экономических участников.
Haiti's economic and social situation requires the cooperation of the international community as never before. Экономическое положение и социальная ситуация в Гаити как никогда ранее требуют сотрудничества со стороны международного сообщества.
The Republic of Haiti, as we have heard this morning, is at a unique and important juncture in its history. Как мы слышали сегодня утром, Республика Гаити переживает уникальный и важный момент в своей истории.
Through this process, we will lay the foundation for the first-ever modern civil registry in Haiti. Благодаря этой работе мы заложим основу для создания в Гаити первой в истории страны современной системы регистрации актов гражданского состояния.
The priority projects will help Haiti to restore pre-hurricane levels of social service provision. Приоритетные проекты помогут Гаити восстановить уровень предоставления социальных услуг, существовавший до ураганов.
Renewed international partnership along the lines of mutual accountability can help Haiti turn the corner. Активизация международного партнерства на основе взаимной отчетности может помочь Гаити выйти из кризиса.
The Constitution of Haiti and the Code of Criminal Procedure provide for simple and swift court proceedings for minor offences or misdemeanours. И наконец, в Конституции Гаити и Кодексе уголовного расследования предусмотрены простые и оперативные процедуры судебного разбирательства по делам о незначительных правонарушениях, относящихся к компетенции исполнительных судов.
I take this opportunity to reiterate Peru's firm support for Haiti through its participation in MINUSTAH. Пользуясь случаем, я хотел бы вновь заявить, что Перу решительно поддерживает Гаити, участвуя в работе МООНСГ.
In many post-conflict areas, including Haiti, political tensions and insecurity are compounded and fed by socio-economic privation and inequality. Во многих постконфликтных районах, в частности в Гаити, политическая напряженность и неустойчивость усугубляются и подпитываются социально-экономической отсталостью и неравенством.
In Ghana and Haiti, support continued for in- and out-of-school youth programmes. В Гане и Гаити по-прежнему оказывалась помощь в осуществлении школьных и внешкольных программ для молодежи.
In a few weeks, I will lead a trade mission to Haiti to explore investment opportunities. Через несколько недель я возглавлю торговую миссию в Гаити, чтобы изучить возможности для инвестиций.
We know that there is enormous untapped potential both for wind and solar energy in Haiti. Мы знаем, что Гаити располагает огромным неосвоенным потенциалом как в плане энергии ветра, так и солнца.
He has met with Paul Collier's team, which provided the United Nations with an analysis and set of recommendations on Haiti's economy. Он встретился с группой Пола Колье, которая предоставила Организации Объединенных Наций анализ и ряд рекомендаций относительно экономики Гаити.
MINUSTAH is working with Haiti's partners to support national programmes to enhance the police's institutional capacity and infrastructure. МООНСГ сотрудничает с партнерами Гаити для поддержания национальных программ по улучшению институционального потенциала и инфраструктуры полиции.
The United Nations is making great efforts to revitalize the political process in Haiti and to establish a national dialogue and reconciliation. Организацией Объединенных Наций прилагаются большие усилия к активизации в Гаити политического процесса, налаживанию национального диалога и примирения.
We support the 2009-2011 consolidation plan for Haiti drawn up by the Secretary-General. Поддерживаем доработанный Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций план укрепления стабильности для Гаити на 2009-2011 годы.
These are certainly positive indications of the attention being given by the international community to the stabilization of Haiti. Безусловно, это позитивные сигналы в отношении того внимания, которое оказывается международным сообществом процессу стабилизации в Гаити.
As the situation in Haiti is gradually improving, some might be tempted to let down their guard. По мере того, как ситуация в Гаити постепенно улучшается, некоторые государства могут поддаться соблазну и ослабить свою бдительность.
Mr. Clinton's resolute action on behalf of Haiti and his generous commitment have already produced results. Энергичные действия г-на Клинтона в интересах Гаити и его глубокая приверженность и щедрая поддержка уже дали свои плоды.
Haiti has an unshirkable responsibility to establish a regulatory framework for a modern economy. Правительство Гаити в полной мере несет ответственность за создание рамок регулирования современной экономики.
We believe that Haiti would be helped by adopting a simple, more predictable and less costly political system. Мы считаем, что для Гаити был бы полезен переход на простую, более предсказуемую и менее дорогостоящую политическую систему.
It has made a great contribution to the maintenance of Haiti's peace and stability. Миссия внесла весомый вклад в дело поддержания мира и обеспечения стабильности в Гаити.
In the past six months, several important events have served to heighten interest in supporting of Haiti. В последние шесть месяцев несколько важных событий стали причиной повышенной заинтересованности в оказании помощи Гаити.
In short, the United Nations presence in Haiti has made a crucial difference to the country. Вкратце, присутствие Организации Объединенных Наций в Гаити решающим образом изменило положение в стране.