Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
The Commission was informed that among other issues, the expert meeting had discussed the link between FDI and productive capacity-building, particularly with regard to the potential role of FDI as a transmitter of capital, technology, know-how and access to markets. Комиссия была проинформирована о том, что в ходе совещания экспертов были обсуждены такие вопросы, как связь между ПИИ и укреплением производственного потенциала, в частности с точки зрения потенциальной роли ПИИ в качестве инструмента, обеспечивающего доступ к капиталу, технологии, ноу-хау и рынкам.
(e) What role can FDI and FDI policy play in the establishment and development of national innovation systems in developing countries? е) Какую роль смогут сыграть ПИИ и политика ПИИ в создании и развитии национальных инновационных систем в развивающихся странах?
Although developed countries were the main source of FDI for LDCs during the 2000s, LDCs also increasingly attracted FDI from developing countries such as China, India, Malaysia and South Africa, as well as from the Russian Federation. В прошедшем десятилетии главным источником ПИИ для НРС являлись развитые страны, однако при этом НРС все шире привлекают ПИИ из развивающихся стран, например из Индии, Китая, Малайзии и Южной Африки, а также из Российской Федерации.
The impact of environmental policy on foreign direct investment (FDI) by multinational companies (MNCs) and the effects of FDI on the environment have been the subject of considerable controversy. Последствия экологической политики для прямых иностранных инвестиций (ПИИ) многонациональных компаний (МНК) и влияние ПИИ на окружающую среду являются предметом острой полемики.
Also, the meeting had addressed questions regarding general FDI data issues and collection methods and their applicability in a developing country context, and the importance of data on the activities of TNCs to complement balance-of-payments data on FDI. Кроме того, участники совещания рассмотрели вопросы, касающиеся общих аспектов данных о ПИИ, методов сбора и их применимости в контексте развивающихся стран, а также важности данных о деятельности ТНК с точки зрения дополнения данных платежного баланса о ПИИ.
The Head of the Investment Issues Analysis Branch, in response to comments made, said that UNCTAD was the focal point in the UN system for FDI issues, including FDI statistics. В ответ на высказанные комментарии руководить сектора по анализу инвестиционных вопросов заявила, что ЮНКТАД является координационным центром в системе ООН по рассмотрению вопросов ПИИ, включая статистику ПИИ.
Competition for foreign direct investment (FDI) has induced many Governments to market their countries, often through their investment promotion agencies (IPAs), and to adopt proactive policies to attract FDI. Конкурентная борьба за прямые иностранные инвестиции (ПИИ) побудила многие правительства организовать "маркетинг" своих стран, нередко через свои агентства по поощрению инвестиций (АПИ), а также принять на вооружение инициативную политику в деле привлечения ПИИ.
The issues that require attention in this context are varied and include, in particular, the type of FDI that host countries attract as well as the various rules and regulations that affect competitiveness, bearing in mind the need to enhance the development dimension of FDI. Вопросы, требующие внимания в этом контексте, разноплановы и включают в себя, в частности, вид ПИИ, привлекаемых принимающими странами, а также различные нормы и регламентации, затрагивающие конкурентоспособность, при этом следует учитывать необходимость повышения отдачи ПИИ в аспекте развития.
It was noted that FDI from developing countries had grown rapidly over the previous two decades, with its share of world outward FDI stock rising from 8 per cent in 1990 to 14.7 per cent in 2007. Было отмечено, что объем ПИИ из развивающихся стран за предыдущие два десятилетия рос быстрыми темпами, а их доля в общем объеме вывезенных мировых ПИИ возросла с 8% в 1990 году до 14,7% в 2007 году.
In order to attract FDI - including South - South FDI - and participate in global production value chains, countries needed to ensure a secure and stable investment environment, with ease of doing business, so as to reduce transaction costs. Для привлечения ПИИ, включая ПИИ Юг-Юг, и участия в глобальных производственно-сбытовых цепях страны должны обеспечить безопасные и стабильные инвестиционные условия и простые процедуры ведения бизнеса, с тем чтобы сократить операционные издержки.
Only in the telecommunications sector did concessions not constitute the predominant legal form for FDI, with a share of only 16 per cent. Sixty-seven percent of the registered FDI projects in the mobile telephony sector were greenfield investment projects. Лишь в телекоммуникационном секторе концессии не составляли доминирующую правовую форму ПИИ: их доля была равна только 16%. 67% зарегистрированных проектов в сфере ПИИ в секторе мобильной телефонии приходится на новые инвестиционные проекты.
FDI policy and industrial policy should, therefore, be designed together, in order to attract FDI into the sectors with the greatest development potential, and maximize their impact on the local economy. Таким образом, для привлечения ПИИ в сектора, способные стать главными двигателями развития, и максимального усиления их влияния на местную экономику политику привлечения ПИИ необходимо разрабатывать в увязке с промышленной политикой.
It looks into the evolving trends and geography of Southern FDI to Africa, as well as Africa - South cooperation in international investment agreements, in view of the potential role it could play in stimulating FDI. В нем анализируются формирующиеся тенденции и география потоков ПИИ в Африку из стран Юга, а также сотрудничество в формате Африка-Юг в вопросах, связанных с международными инвестиционными соглашениями, ввиду его потенциальной роли в стимулировании ПИИ.
For example, their FDI stock in "hotels and restaurants" as a share of total FDI stock in their services sector is only 1 per cent. Например, объем ПИИ, размещенных в секторе "гостиницы и рестораны", по отношению ко всему объему размещенных ПИИ в их секторе услуг составляет лишь 1%.
The Commission encourages the secretariat to continue its analytical research on the impact of the economic crisis on FDI, especially in developing countries, and explore appropriate policy options to restore and improve conditions for FDI to contribute to growth and development. Комиссия рекомендует Секретариату продолжить свою аналитическую работу по изучению влияния экономического кризиса на ПИИ, в особенности в развивающихся странах, и проанализировать надлежащие варианты политики для восстановления и улучшения влияния ПИИ на экономический рост и развитие.
Based on the experiences of the experts in attendance and a review of existing data sources for UNCTAD FDI and TNC-related statistics, five criteria were identified to assess the quality of FDI data - reliability, comparability, usefulness, comprehensiveness and timeliness. Исходя из своего практического опыта и обзора существующих источников данных, используемых для статистики ЮНКТАД по вопросам ПИИ и ТНК, эксперты определили пять критериев, позволяющих оценить качество данных о ПИИ: надежность, сопоставимость, полезность, полнота охвата и своевременность.
It was emphasized that one aim of the recommendations for new breakdowns of FDI data to be included in the OECD's BMD is to improve the consistency between statistics on FDI and those on the activities of TNCs. Было подчеркнуто, что одной из целей рекомендаций относительно новой структуры данных о ПИИ, которые будут включены в СОПИИ ОЭСР, является обеспечение согласованности между статистикой ПИИ и статистическими данными о деятельности ТНК.
He explained that data are missing on some FDI components, such as reinvested earnings and short-term loans, and that this may result in substantial underestimations of the importance of FDI in the country. Он объяснил, что отсутствует информация по ряду компонентов ПИИ, таким, как реинвестируемые доходы и краткосрочные займы, и что это может приводить к значительному занижению объемов ПИИ в Республике Корее.
Oil and gas accounted for 71 per cent of the total FDI stock in extractive industries (and for 84 per cent with FDI in supporting activities to extraction) (figure). На нефтегазовую промышленность приходился 71% всего объема ПИИ в добывающей промышленности (и 84% с учетом ПИИ во вспомогательных отраслях) (см. диаграмму).
In general, trends in policies and legislation related to FDI continue to be supportive of inward FDI in both developed and developing countries, but there is a discernible shift in the balance towards a more restrictive approach. В целом тенденции в политике и законодательстве в области ПИИ по-прежнему благоприятствовали ввозу ПИИ и в развитые, и в развивающиеся страны, однако при этом наблюдается ощутимый сдвиг в сторону более ограничительного подхода.
In 2005, the 10 largest FDI recipient countries in Africa were rich in oil or metal minerals; and in Latin America, most economies with significant natural resources saw increases in FDI in primary industries. В 2005 году десять крупнейших получателей ПИИ в Африке располагали богатыми запасами нефти или руд металлов; в Латинской Америке в большинстве стран, обладающих крупными запасами природных ресурсов, был отмечен прирост ПИИ в добывающих отраслях.
He agreed that the issue of FDI from emerging economies was of particular importance, as it was indicative of the changing role of developing countries in global FDI and the international production system. Он согласился с тем, что вопрос о ПИИ из стран с развивающейся экономикой имеет особое значение, поскольку это свидетельствует о меняющейся роли развивающихся стран в глобальных ПИИ и международной производственной системе.
While these trends expand the scope for FDI and associated benefits for developing and transition economies, there is growing recognition of the need to explore synergies between official development assistance (ODA) and FDI, especially in low-income countries. Хотя благодаря этим тенденциям раздвигаются границы сферы приложения ПИИ и увеличиваются сопряженные с этим выгоды для развивающихся стран и стран с переходной экономикой, все шире признается необходимость поиска факторов синергизма между официальной помощью в целях развития (ОПР) и ПИИ, особенно в странах с низкими доходами.
It is important for countries to recognize the synergies that can exist between ODA and FDI and harness them for attracting more FDI and more associated benefits. Важно, чтобы страны учитывали возможные факторы синергизма между ОПР и ПИИ и использовали их для привлечения более значительных ПИИ и получения более значительных сопутствующих выгод.
Indeed, it was important for countries to recognize the synergies that could exist between ODA and FDI and harness them for attracting more FDI and ensuring its development benefits. Странам необходимо признать важное значение взаимодополняющего эффекта ОПР и ПИИ и задействовать их таким образом, чтобы привлечь дополнительные ПИИ и обеспечить их благотворное воздействие на процесс развития.