Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
The fact sheet describes the current state and trends of FDI in Africa, and analyses investment opportunities in Africa, and discusses policy measures at the national as well as international level to promote further flows of FDI into Africa. В ней описываются текущее положение и тенденции в области ПИИ в Африке и анализируются инвестиционные возможности на этом континенте, а также обсуждаются меры политики на национальном и международном уровнях в интересах дальнейшего расширения притока ПИИ в Африку.
With the growing appreciation of the role of FDI in development and the convergence of national attitudes in favour of market-oriented policies, a number of issues have moved from the national to the international level and have become standard substantive items in international discussions on FDI. С ростом признания роли ПИИ в процессе развития и сближением национальных позиций на почве прорыночной политики некоторые вопросы переместились с национального на международный уровень и превратились в основные стандартные темы международных дискуссий по проблематике ПИИ.
Institutions that facilitate outward investment are particularly important for encouraging South-South FDI, as their programmes are mostly relevant for firms with little experience in overseas projects and geared to facilitate FDI in locations that are associated with higher political and commercial risks. Учреждения, облегчающие вывоз инвестиций, играют особенно важную роль в поощрении потоков ПИИ Юг-Юг, поскольку их программы крайне актуальны для компаний, имеющих небольшой опыт реализации зарубежных проектов, и призваны облегчить размещение ПИИ в районах, связанных с более высоким политическим и коммерческим риском.
This report examines the growth and importance of small- and medium-sized TNCs in FDI, the impact of their investment on host developing countries, the problems and obstacles they face and initiatives and programmes to promote FDI from such firms. В этом докладе рассматривается рост и значение мелких и средних ТНК в области ПИИ, воздействие их инвестиционной деятельности на принимающие развивающиеся страны, проблемы и препятствия, с которыми они сталкиваются, и инициативы и программы, стимулирующие размещение ПИИ такими компаниями.
Outward FDI agencies in developed countries could serve as vehicles for supporting FDI in developing countries, for example by liaising with investment promotion agencies in those countries and disseminating information. Учреждения развитых стран, занимающиеся вопросами вывоза ПИИ, могут содействовать размещению ПИИ в развивающихся странах, например путем установления связей с их агентствами по поощрению инвестиций и распространения информации.
Finally, for countries that have weak industries and weak export capacity and are marginal recipients of FDI, the issues relate to their ability to attract FDI that can help create export capacities for any of the three sectors. И наконец, для стран, которые имеют слабую промышленность и слабый экспортный потенциал и получают крайне мало ПИИ, круг проблем касается их способности привлекать ПИИ, которые могут помочь в создании экспортного потенциала в любом из указанных трех секторов.
The key points in this presentation were the role of exports and FDI in the world economy, the role of employment related to FDI, and the gender dimension. В качестве ключевых при этом были выделены следующие вопросы: роль экспорта и ПИИ в мировой экономике, роль занятости в связи с ПИИ и гендерные аспекты.
In the same series, UNCTAD has prepared studies on "FDI, tourism and developing countries" and "Revisiting FDI in extractive industries: perspectives and policy issues". В рамках этой же серии ЮНКТАД подготовила исследования "ПИИ, туризм и развивающиеся страны" и "Новый взгляд на ПИИ в добывающие отрасли: перспективы и вопросы политики".
Specific policies need to be formulated to attract FDI with high technology content and increase FDI's potential contribution to the transfer and diffusion of technology and to the building of local capacity. Необходимо разработать конкретные меры политики, с тем чтобы привлекать техноемкие ПИИ и увеличить потенциальный вклад ПИИ в передачу и распространение технологии и наращивание местного потенциала.
Another crucial change in the pattern of FDI, partly related to the rise of developing country TNCs, has been the rapid expansion and proliferation of FDI in natural resources and related industries. Другим принципиально важным изменением в динамике ПИИ, отчасти связанным с повышением роли ТНК развивающихся стран, является быстрое расширение и увеличение ПИИ в секторе природных ресурсов и смежных отраслях.
A good investment strategy is one that recognizes the risks and limitations associated with FDI and the fact that FDI is not a substitute for domestic investment, but a complement to domestic efforts to meet development objectives. Разумной инвестиционной стратегией является такая стратегия, в рамках которой признаются риски и ограничивающие факторы, связанные с ПИИ, и тот факт, что ПИИ не являются заменителем внутренних инвестиций, а лишь дополняют национальные усилия по достижению целей развития.
The lack of relevant, reliable and timely information on FDI and TNC activities and the insufficient capacity to analyse such information are part of the problem of attracting FDI in a number of developing countries. Отсутствие актуальной, достоверной и своевременной информации о ПИИ и деятельности ТНК, а также недостаток возможностей для анализа такой информации мешают привлечению ПИИ в некоторые развивающиеся страны.
The targeting of FDI at research activities focused on products and services specific to women was also being considered, since for New Jersey FDI in R&D activities was significant. Ввиду значительных масштабов ПИИ штата Нью-Джерси в научные исследования и разработки рассматриваются также мероприятия по ориентированию ПИИ на исследовательскую деятельность, нацеленную на специфические для женщин товары и услуги.
Cooperation with UNCTAD also involved launching an extensive joint activity on the promotion of FDI in the region through a project on networking of expertise on FDI in ESCWA member States. Кроме того, совместно с ЮНКТАД было проведено широкомасштабное мероприятие по поощрению притока ПИИ в данный регион путем осуществления проекта по обобщению опыта ПИИ в государствах-членах ЭСКЗА.
UNCTAD is developing guidance material on the compilation of foreign direct investment (FDI) and foreign affiliates trade in services, a draft of which was used to train FDI statisticians of member countries of the Economic and Social Commission for Western Asia. ЮНКТАД готовит справочный материал по составлению статистики прямых иностранных инвестиций (ПИИ) и торговли услугами через зарубежные филиалы, проект которого использовался для подготовки статистиков по вопросам ПИИ из стран - членов Экономической и социальной комиссии для Западной Азии.
This suggests that the culture of FDI liberalization that has become pervasive, combined with the growing importance of M&As as a mode of FDI entry, has to be complemented by an equally pervasive culture recognizing the need to prevent anti-competitive practices of firms. Отсюда следует, что культуру либерализации ПИИ, которая получила повсеместное распространение при росте значимости СиП в качестве одного из способов ввоза ПИИ, необходимо подкрепить такой же широко распространенной культурой признания необходимости недопущения антиконкурентной практики фирм.
UNCTAD data show that in 2000 alone out of some 150 FDI regulatory changes made by 69 countries, 98 per cent were in the direction of creating a more favourable environment for FDI. Согласно данным ЮНКТАД, только в 2000 году из примерно 150 нормативно-правовых изменений в отношении ПИИ, внесенных в 69 странах, 98% предназначались для создания более благоприятных условий для ПИИ.
FDI policies include policies to attract and target FDI in particular sectors, industries of interest for the country's strategy to develop and industrialize, as well as policies to encourage more linkages between TNCs and local enterprises. Политика по отношению к ПИИ предполагает привлечение ПИИ и их направление в конкретные секторы и отрасли, которым страны отводят особое место в своих стратегиях развития и индустриализации, а также поощрение расширения связей между ТНК и местными предприятиями.
Between 1991 and 2000, a total of 1,185 regulatory changes were introduced in national FDI regimes, of which 1,121 (95 per cent) were in the direction of creating a more enabling environment for FDI. В период 1991-2000 годов в национальные режимы ПИИ было внесено 1185 нормативных изменений, из которых 1121 (95%) предназначались для создания более благоприятной среды для ПИИ.
While most of the Bank's assistance in the field of FDI promotion is general and indirect in nature, a small number of the Bank's industry specific projects had as their direct goal the attraction of FDI. Хотя помощь Банка в области поощрения ПИИ носит в основном общий и косвенный характер, в небольшом числе его проектов в конкретных отраслях в качестве непосредственной цели предусматривается привлечение ПИИ.
The OECD's FDI promotion activities in the transition countries are linked primarily with analyses of the barriers to FDI, facilitation of dialogue between policy makers and private sector representatives, and attempts to support investment promotion agencies and to strengthen their capacity. Деятельность ОЭСР по поощрению ПИИ в странах с переходной экономикой связана в первую очередь с анализом препятствий для ПИИ, налаживанием диалога между представителями власти и частного сектора и с усилиями по поддержке организаций, занимающихся поощрением инвестиций, и по укреплению их потенциала.
The extent to which an individual developing country can actually utilize the potential of FDI and similar arrangements to help overcome knowledge and skill deficiencies depends firstly on whether the country can attract FDI in the amounts desired. То, в какой степени отдельно взятая развивающаяся страна может реально использовать потенциал ПИИ и других аналогичных механизмов для восполнения дефицита знаний и навыков, зависит, в первую очередь, от способности этой страны привлекать желаемые суммы ПИИ.
More specifically, UNCTAD's work in this area should assist developing countries to maximize the net benefits to their respective economies from international flows of investment, in particular FDI, and the international activities of firms undertaking FDI. В частности, работа ЮНКТАД в этой сфере должна помочь развивающимся странам в получении максимальных чистых выгод для национальной экономики от международных потоков инвестиций, в частности ПИИ, и международной деятельности компаний, осуществляющих ПИИ.
The extent to which FDI contributes to these goals depends on many factors, including the corporate strategies that drive the FDI, as well as the degree of leverage achieved by policy makers and firms in the host economy from the linkages established. Вклад, вносимый ПИИ в достижение этих целей, зависит от многих факторов, включая корпоративные стратегии, лежащие в основе ПИИ, а также выгоды, получаемые директивными органами и компаниями в принимающих странах от устанавливаемых экономических связей.
Regardless of the precise mix of the three generations of FDI promotion strategies that is being pursued, the competitiveness of the domestic enterprise sector and the existence of a pool of skilled labour are key to success in optimizing the benefits of FDI for industrialization. Независимо от того, каким образом сочетаются три поколения стратегий поощрения ПИИ, конкурентоспособность внутреннего предпринимательского сектора и наличие квалифицированных трудовых ресурсов являются ключом к успеху в деле оптимизации благ, которые открывают ПИИ для индустриализации.