Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
Indeed, the Government should play an important role in facilitating flows of FDI to selected industries and the efficient utilization of external resources required a Government development strategy. Именно правительства должны играть важную роль в содействии притоку ПИИ в отдельные отрасли промышленности, а эффективное использование внешних ресурсов требует наличия государственной стратегии развития.
Developing host countries needed to consider how to fully leverage the expansion of FDI from developing and transition economies. Принимающие развивающиеся страны должны рассмотреть вопрос о том, как полноценно задействовать расширение ПИИ из развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
It was important to strengthen and explore new bilateral and multilateral risk mitigation to facilitate greater flows of FDI to least developed countries. Для расширения притока ПИИ в НРС весьма важно укреплять двухсторонние и многосторонние механизмы снижения рисков и изучать возможности по созданию новых.
To promote FDI, there was a need for an enabling environment, created through policy reform and institutions, and for risk mitigation. Для поощрения ПИИ необходимо создавать благоприятные условия в рамках реформирования политики и благодаря усилиям различных организаций и снижать степень рисков.
In addition to capital flows, FDI can generate employment, transfers of technology and knowledge, access to international markets and competition. Наряду с притоком капитала ПИИ могут способствовать расширению занятости, передаче технологий и знаний, обеспечению доступа к международным рынкам и усилению конкуренции.
Developing countries could attract more foreign direct investment (FDI) to their telecommunications sectors and possibly harness collective remittances for the development of small-scale broadband solutions in local communities. Развивающиеся страны могут привлекать дополнительные прямые иностранные инвестиции (ПИИ) для развития своих секторов телекоммуникаций и, возможно, направлять коллективные переводы средств на цели развития малых широкополосных сетей в местных общинах.
Foreign direct investment (FDI) and ODA continued to decline and the possibility of a severe debt crisis loomed. Прямые иностранные инвестиции (ПИИ) и ОПР продолжают сокращаться, что может спровоцировать серьезный долговой кризис.
FDI outflows from developing countries, by region, 1980-2004 Отток ПИИ из развивающихся стран, с разбивкой по регионам,
supports reform of regulatory regimes to promote FDI and private sector development, with involvement of the private sector. Поддержка реформирования режимов регулирования в интересах стимулирования ПИИ и развития частного сектора при его участии.
The literature on FDI places much emphasis on the relevance of a "conducive investment climate" as the basic precondition for foreign investment. В литературе, посвященной ПИИ, значительный акцент делается на значении "благоприятного инвестиционного климата" в качестве основной предпосылки для привлечения иностранных инвестиций.
In South Africa, for example, efforts have been made to target FDI in specific sectors and to encourage domestic economic activities around these strategic firms. В Южной Африке, например, предпринимались усилия для привлечения ПИИ в конкретные секторы и для поощрения организации внутренней экономической деятельности вокруг этих стратегических фирм.
Malaysia is one of those countries with a relatively clear policy focus, with FDI explicitly playing a prominent role within its industrialization strategy. Малайзия является одной из этих стран с относительно четко сфокусированной политикой, и ПИИ непосредственно играли видную роль в ее стратегии индустриализации.
It also shows that on the other hand, they should implement more specific measures aimed at targeting strategic FDI and strengthening the local absorptive capacity. С другой стороны, из него также явствует, что они должны принимать более конкретные меры, нацеленные на стратегические ПИИ и на укрепление местного поглощающего потенциала.
A speaker from Egypt presented his country's experience and underlined the importance of trade facilitation as a vehicle for development attracting FDI and fostering enterprise growth. Представитель Египта рассказал об опыте его страны и подчеркнул важность упрощения процедур торговли в качестве инструмента развития, способствующего привлечению ПИИ и стимулированию роста предприятий.
In most developing countries that attract FDI, it is the quality and competence of the domestic suppliers that limits the potential of any linkage programme. В большинстве развивающихся стран, привлекающих ПИИ, именно качество и уровень компетентности отечественных поставщиков ограничивают потенциал любой программы развития связей.
Publish recommendations and use results in attracting FDI Опубликование рекомендаций и использование результатов в привлечении ПИИ
In addition to investing in IT infrastructure, it was important to establish a sound regulatory and legal environment to attract the private sector and FDI. Помимо инвестиций в инфраструктуру ИТ важно создать здоровую нормативно-правовую среду для привлечения частного сектора и ПИИ.
What kind of regulatory framework is necessary to ensure that FDI contributes to the development efforts of host countries? Какого рода нормативно-правовая база необходима для обеспечения того, чтобы ПИИ способствовали усилиям принимающих стран в области развития?
Although concentrated in resource-rich countries, almost all of the least developed countries have succeeded in attracting increased FDI in recent years. В последние годы почти все наименее развитые страны добились успехов в деле привлечения большего объема ПИИ, хотя основная часть ПИИ была сосредоточена в странах, богатых ресурсами.
The COMESA Common Investment Area and the establishment of a regional investment promotion agency will promote FDI on a regional basis. Поощрению притока ПИИ на региональной основе будут способствовать создание Общей инвестиционной зоны КОМЕСА и учреждение регионального агентства по поощрению инвестиций.
On the other hand, one delegate stated that trade and FDI did not in themselves represent development - they were only tools for development. С другой стороны, один из делегатов заявил, что торговля и ПИИ сами по себе не представляют развития, а выступают лишь его инструментом.
There can be little doubt that FDI and the creation of international production networks have played an important role in the expansion of manufactured exports from developing countries. Мало кто сомневается в том, что ПИИ и создание международных производственных сетей сыграли важную роль в расширении экспорта продукции обрабатывающей промышленности из развивающихся стран.
Asia continues to receive a much higher share of FDI than other regions, but Africa has also experienced a considerable rise in recent years. Азия по-прежнему получает гораздо более значительную долю ПИИ, чем другие регионы, но в последние годы было зафиксировано их значительное увеличение и в Африке.
The South is not only a recipient of significant foreign direct investment (FDI) flows, but also increasingly the source of such flows. Страны Юга не только являются получателями крупных объемов прямых иностранных инвестиций (ПИИ), но и все чаще становятся источниками таких потоков.
At the same time, countries are becoming more aware of the need to develop their policy frameworks to ensure greater development gains from FDI. В то же время страны все больше отдают себе отчет в необходимости создания таких основ своей политики, которые обеспечивают увеличение выигрыша от ПИИ для развития.