Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
FDI in Hungary (net liability) ПИИ в Венгрию (чистые обязательства)
Net external debt (excl. FDI other capital) Чистый внешний долг (исключая ПИИ - прочий капитал)
As illustrated by the experiences of manufacturing wind turbines in China, licensing arrangements, FDI and joint ventures could be important channels for technology transfer and learning. Как показывает опыт производства ветровых турбин в Китае, лицензионные соглашения, ПИИ и совместные предприятия могут служить важными каналами передачи технологий и знаний.
Those new modes could in some instances involve a further intensification in the interaction between the public and private sectors (including FDI). В ряде случаев эти новые формы партнерства могут предполагать дальнейшую активизацию взаимодействия между государственным и частным секторами (включая ПИИ).
Successful public investment in those areas could serve an important role in meeting those needs, among others by attracting FDI. Эффективные государственные инвестиции в этих областях могут внести важный вклад в удовлетворение этих потребностей, в том числе за счет привлечения ПИИ.
UNCTAD continued to provide assistance to African countries in collecting quality data on FDI and transnational corporation (TNC) activities and in building related institutional capacities. ЮНКТАД продолжала оказывать африканским странам помощь в сборе качественных данных о ПИИ и деятельности транснациональных корпораций (ТНК), а также в укреплении соответствующего институционального потенциала.
Assistance is ongoing in relation to developing a harmonized system for measuring, collecting and reporting statistics on FDI and the activities of TNCs in the COMESA region. Помощь продолжает оказываться и в разработке гармонизированной системы измерения, сбора и публикации статистических данных о ПИИ и деятельности ТНК в регионе КОМЕСА.
Predictable aid flows, technology transfer, provision of technical and financial assistance, human and institutional capacity-building, improved market access and increased FDI were therefore essential. Поэтому чрезвычайно важное значение имеют предсказуемые потоки помощи, передача технологий, предоставление технической и финансовой помощи, создание человеческого и институционального потенциалов, расширение доступа на рынки и увеличение ПИИ.
This project builds upon the recognition of the above-mentioned needs, seeking to intensify technical assistance activities and sustainability in the area of FDI statistics. Предлагаемый проект основан на признании указанных выше потребностей и имеет своей целью интенсификацию деятельности по линии технического сотрудничества в области статистики ПИИ.
However, its investment promotion initiatives have resulted in some diversification in FDI which has had a positive effect on its nascent small and medium-sized enterprise sector. Однако его инициативы по поощрению инвестиций привели к определенной диверсификации ПИИ, что оказало позитивное воздействие на его зарождающийся сектор малых и средних предприятий.
It should be recalled in this context that the expected benefits from FDI for economic development in a country are not at all automatic. В этой связи следует напомнить, что ожидаемые выгоды от ПИИ для экономического развития страны в принципе не носят автоматического характера.
But this contrasts with a more positive assessment of the effects of FDI on environmental performance in recent years. Однако такое представление не соответствует более позитивной оценке влияния ПИИ на результативность экологической деятельности, проявившегося за последние годы.
There is therefore little to be gained (from a dynamic perspective) from keeping environmental standards low to attract FDI. В этой связи нельзя ожидать серьезных результатов (с точки зрения перспектив динамики) от сохранения природоохранных норм на низком уровне с целью привлечения ПИИ.
However, a substantial proportion of foreign direct investment (FDI) is associated with mergers and acquisitions and so does not necessarily involve additional investment or capacity expansion in the country. Однако значительная доля прямых иностранных инвестиций (ПИИ) связана со слияниями и поглощениями, и поэтому не обязательно предполагает дополнительное инвестирование или расширение потенциала в стране.
A positive relation has also been found between the openness of a sector to FDI, external trade and private ownership and respective sectoral growth rates. Оказалось также, что имеется положительная связь между открытостью сектора по отношению к ПИИ, внешней торговле и частной собственности и соответствующими отраслевыми темпами роста.
This ensures that all market players can take full advantage of the benefits that arise with the entry of FDI into the local market. Благодаря этому все субъекты рынка могут в полной мере пользоваться преимуществами, возникающими благодаря поступлению ПИИ на местный рынок.
Officials in the respective national statistical institutes were trained in the implementation of effective survey systems designed to collect and disseminate data on FDI and the activities of TNCs. Сотрудники соответствующих национальных статистических институтов прошли подготовку по вопросам организации эффективных систем обследований, предназначенных для сбора и распространения данных о ПИИ и деятельности ТНК.
In particular, UNCTAD was called up to provide its expertise in improving FDI statistics in the Middle East and North Africa (MENA) region. В частности, ЮНКТАД было предложено поделиться своим опытом в деле совершенствования статистики ПИИ в регионе Ближнего Востока и Северной Африки (БВСА).
Improve skills to develop and maintain attractive investment climate to encourage FDI to power sector; совершенствовать навыки по формированию и сохранению привлекательного инвестиционного климата, с тем чтобы стимулировать направление ПИИ в сектор электроэнергетики;
Second, increased FDI from developing countries provided important opportunities for South - South economic activity, and there was a need to consider ways of leveraging this process for development. Во-вторых, увеличение вывоза ПИИ из развивающихся стран открывает важные возможности для экономической деятельности Юг-Юг, и необходимо изучить пути использования данного процесса в целях развития.
In conclusion, she noted with satisfaction the efforts of the secretariat to assist Governments and regional groupings in strengthening their research and policy analysis on FDI. В заключение оратор с удовлетворением отметила усилия секретариата по оказанию помощи правительствам и региональным группировкам в укреплении их возможностей для проведения исследований и анализа политики в области ПИИ.
Commenting on the Expert Meeting on Capacity Building in the Area of FDI, a number of delegates reaffirmed the importance of this topic for developing countries. Комментируя совещание экспертов по укреплению потенциала в области ПИИ, ряд делегаций подтвердили важность этой темы для развивающихся стран.
A delegate stressed the crucial needs of LDCs for technical support related to FDI data compilation and called for UNCTAD's assistance in this respect. Один из делегатов подчеркнул ключевые потребности НРС в технической поддержке в области сбора и обработки данных о ПИИ и призвал ЮНКТАД оказать помощь в этом отношении.
It was noted, however, that the most deprived areas of the country still lacked FDI, and special support was requested in this respect. Вместе с тем было отмечено, что ПИИ по-прежнему отсутствуют в наиболее бедных районах страны и в этом отношении необходима особая поддержка.
It is widely recognized that foreign direct investment (FDI) plays an important role in countries' efforts to achieve sustained economic development and growth. Широко признается, что прямые иностранные инвестиции (ПИИ) играют важную роль в усилиях стран, направленных на обеспечение устойчивого экономического развития и роста.